indiano
Apariencia
Español
[editar]indiano | |
pronunciación (AFI) | [inˈdja.no] |
silabación | in-dia-no[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.no |

Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | indiano | indianos |
Femenino | indiana | indianas |
- 1
- Descendiente de españoles nacido en América (Indias Occidentales).
- Uso: se emplea también como sustantivo
- 2
- Se dice de algo que proviene o tiene relación con las Indias Occidentales (América).
- 3
- Se dice de algo que proviene o tiene relación con las Indias Orientales.
- 4
- Se dice del español que, habiendo emigrado a América, hizo fortuna y retornó enriquecido.
- Uso: se emplea también como sustantivo
Locuciones
[editar]- indiano de hilo negro: Avaro, miserable, mezquino.[2]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Judeoespañol
[editar]indiano | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Aves
- Pavo, guajolote.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 210