intensión
Apariencia
Entradas similares: intención
intensión | |
pronunciación (AFI) | [in̪.t̪enˈsjon] |
silabación | in-ten-sión |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
homófonos | intención[1] |
rima | on |
Etimología 1
[editar]Del latín intensio ("aumento")[2], y esta del latín intendere[3], del latín tendere.[4]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
intensión | intensiones |
- 1
- Grado o magnitud de una fuerza mensurable.[5]
- Uso: obsoleto
- Sinónimo: intensidad
- Ejemplo:
El curso, el desarrollo de la sarna y la intension más ó menos marcada de sus síntomas ofrecen muchas modificaciones.. VV.AA. Diccionario de ciencias médicas. Editorial: Mateo Repullés. Madrid, 1826.
- Ejemplo:
- 2
- Por extensión, vehemencia con que se experimenta una emoción[5]
- Uso: obsoleto
- Sinónimo: intensidad
- 3 Lógica
- Conjunto de las propiedades y cualidades que componen una definición.
- Ejemplo:
Por ejemplo, la intensión del predicado ‘mujer’ equivale a la unión de las intensiones de ‘hembra’ y ‘humano’; la intensión de ‘soltero’ es igual al complemento de ‘casado’ en el universo de los humanos masculinos.Mario Bunge. Diccionario de filosofía. Página 113. Editorial: Siglo XXI. 2001. ISBN: 9789682322761.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ seseante
- ↑ «intensión» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «intensio» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- ↑ «intendo» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- ↑ 5,0 5,1 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Página 232. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z