inundación
Apariencia
| inundación | |
| seseante (AFI) | [inũn̪d̪aˈsjõŋ] [inũn̪d̪asiˈõŋ] |
| no seseante (AFI) | [inũn̪d̪aˈθjõŋ] [inũn̪d̪aθiˈõŋ] |
| silabación | i-nun-da-ción[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | on |
Etimología
[editar]Del latín inundatio, inundatiōnis.[2]
Sustantivo femenino
[editar]inundación ¦ plural: inundaciones
- 1
- Acción o efecto de inundar (ocupar el agua lugares donde normalmente no está, sumergiendo el terreno). Puede ser el resultado del desbordamiento de rios, canales, presas, o variaciones en el nivel del mar, así como por acción de ingeniería humana, entre otros.
- 2
- Gran cantidad o abundancia de algo, multitud.[2]
- Uso: figurado.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre inundación.- Consultar este término en Wikisource
Traducciones
[editar][1] ocupación de agua en zonas donde normalmente no está presente [▲▼]
- Alemán: Hochwasser (de) (neutro); Überschwemmung (de) (femenino)
- Catalán: inundació (ca) (femenino)
- Esperanto: inundo (eo)
- Francés: inondation (fr) (femenino)
- Húngaro: árvíz (hu)
- Inglés: flood (en)
- Italiano: inondazione (it) (femenino)
- Neerlandés: overstroming (nl) (femenino)
- Portugués: inundação (pt) (femenino)
- Rumano: inundație (ro) (femenino)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.
- 1 2 «inundación» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.