Ir al contenido

jarinear

De Wikcionario, el diccionario libre
jarinear
pronunciación (AFI) [xaɾineˈaɾ]
silabación ja-ri-ne-ar
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
variantes jariniar
parónimos jaranear
rima
[1]

Etimología 1

[editar]

De jarina y el sufijo -ear.

Verbo intransitivo e impersonal

[editar]
1
Caer una lluvia de gotas muy pequeñas.[1]
  • Ámbito: República Dominicana[2]
  • Sinónimos: véase Tesauro de llovizna.
  • Ejemplo: 

    Escoja días nublados o en que esté jarineando para hacer el trasplante.República Dominicana Secretaría de Agricultura. Revista de agricultura. Página 758. Editorial: Volúmenes 24-25. 1933.

Conjugación

[editar]
Conjugación de jarinearparadigma: amar (regular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo jarinear, haber jarineado
Gerundio jarineando, habiendo jarineado
Participio jarineado
Formas personales
Modo indicativo
(ello)
Presente (ello)jarinea
Pretérito imperfecto (ello)jarineaba
Pretérito perfecto (ello)jarineó
Pretérito pluscuamperfecto (ello)había jarineado
Pretérito perfecto compuesto (ello)ha jarineado
Futuro (ello)jarineará
Futuro compuesto (ello)habrá jarineado
Pretérito anterior (ello)hubo jarineado
Modo condicional
(ello)
Condicional simple (ello)jarinearía
Condicional compuesto (ello)habría jarineado
Modo subjuntivo
(que ello)
Presente (que ello)jarinee
Pretérito imperfecto (que ello)jarineara, jarinease
Pretérito perfecto (que ello)haya jarineado
Pretérito pluscuamperfecto (que ello)hubiera jarineado, hubiese jarineado
Futuro (que ello)jarineare
Futuro compuesto (que ello)hubiere jarineado
Modo imperativo
(ello)
Como verbo impersonal, jarinear CARECE de imperativo
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

[editar]
Traducciones []
  • [1] Véanse las traducciones en «lloviznar».

Referencias y notas

[editar]
  1. Del vocabulario dominicano. Página 139. Editorial: Editora Taller. 1983.
  2. «jariniar» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.