ke
Apariencia
Criollo haitiano
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés que, y este del francés medio que, del francés antiguo que, qe o ke, del latín quid, del protoindoeuropeo *kʷid.
Pronombre
[editar]- 1
- Que.
| ke | |
| pronunciación (AFI) | /ˈke/ |
| silabación | ke |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
[editar]- 1
- Que.
| ke | |
| pronunciación (AFI) | /ke/ |
| silabación | ke |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo inanimado
[editar]- 1
- Humo
Véase también
[editar]Declinación
[editar]Declinación de ke tipo: sustantivo inanimado [▲▼]
| Indefinido | Singular | Plural | Proximal | |
|---|---|---|---|---|
| Absolutivo | indef. ke | sg. kea | pl. keak | prox. keok |
| Ergativo | indef. kek | sg. keak | pl. keek | prox. keok |
| Dativo | indef. keri | sg. keari | pl. keei | prox. keoi |
| Gen. posesivo | indef. keren | sg. kearen | pl. keen | prox. keon |
| Comitativo | indef. kerekin | sg. kearekin | pl. keekin | prox. keokin |
| Causativo | indef. kerengatik | sg. kearengatik | pl. keengatik | prox. keongatik |
| Benefactivo | indef. kerentzat | sg. kearentzat | pl. keentzat | prox. keontzat |
| Instrumental | indef. kez | sg. keaz | pl. keez | prox. keotaz |
| Gen. locativo | indef. ketako | sg. keko | pl. keetako | prox. keotako |
| Inesivo | indef. ketan | sg. kean | pl. keetan | prox. keotan |
| Ablativo | indef. ketatik | sg. ketik | pl. keetatik | prox. keotatik |
| Adlat. simple | indef. ketara | sg. kera | pl. keetara | prox. keotara |
| Adlat. comp. | indef. ketarako | sg. kerako | pl. keetarako | prox. keotarako |
| Adlat. final | indef. ketaraino | sg. keraino | pl. keetaraino | prox. keotaraino |
| Adlat. direcc. | indef. ketarantz | sg. kerantz | pl. keetarantz | prox. keotarantz |
| Partitivo | indef. kerik | ― | ― | ― |
| Prolativo | indef. ketzat | ― | ― | ― |
Francés antiguo
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín quid.
Conjunción
[editar]- 1
- Grafía alternativa de que.
Pronombre
[editar]- 2
- Grafía alternativa de que.
Parte de la Lista Swadesh.
| ke | |
| pronunciación (AFI) | /ˈke/ |
| silabación | ke |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
[editar]- 1
- Dormir.
Ido
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del esperanto ke.
Conjunción
[editar]- 1
- Que.
Indonesio
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]| ke | |
| pronunciación (AFI) | /ˈke/ |
| silabación | ke |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Pronombre
[editar]- 1
- Grafía alternativa de che.
- Uso: coloquial.
Judeoespañol
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | קי |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo que, y este del latín quid, del protoindoeuropeo *kʷid.
Conjunción
[editar]- 1
- Que.
Pronombre
[editar]- 2
- Que.
Malayo
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]Parte de la Lista Swadesh.
| ke | |
| pronunciación (AFI) | [ˈke] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo inanimado
[editar]Información adicional
[editar]- Derivado: kefuri
Novial
[editar]| ke | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
[editar]- 1
- Que.
Referencias y notas
[editar]- Félix José de Augusta. «ke» en Diccionario Araucano-Español y Español Araucano. Tomo primero. Araucano-Español. Página 291. Editorial: Universitaria. Santiago, 1916.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Criollo haitiano
- HT:Palabras sin transcripción fonética
- HT:Palabras provenientes del francés
- HT:Pronombres
- Esperanto
- EO:Palabras monosílabas
- EO:Rimas:e
- EO:Conjunciones
- Vasco
- EU:Palabras monosílabas
- EU:Sustantivos inanimados
- EU:Sustantivos
- Francés antiguo
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Conjunciones
- FRO:Grafías alternativas
- FRO:Pronombres
- Guaraní
- GN:Lista Swadesh
- GN:Palabras monosílabas
- GN:Rimas:e
- GN:Verbos
- Ido
- IO:Palabras sin transcripción fonética
- IO:Palabras provenientes del esperanto
- IO:Conjunciones
- Indonesio
- ID:Palabras sin transcripción fonética
- ID:Preposiciones
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Rimas:e
- IT:Pronombres
- IT:Grafías alternativas
- IT:Términos coloquiales
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Conjunciones
- LAD:Pronombres
- Malayo
- MS:Palabras sin transcripción fonética
- MS:Preposiciones
- Mapuche
- ARN:Alfabeto Unificado
- ARN:Grafemario Azümchefe
- ARN:Grafemario Raguileo
- ARN:Lista Swadesh
- ARN:Sustantivos inanimados
- ARN:Sustantivos
- ARN:Anatomía
- Novial
- NOV:Palabras sin transcripción fonética
- NOV:Conjunciones