lé
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Caboverdiano[editar]
lé | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Leer.
Francés[editar]
lé | |||
Francia (AFI): | /le/
| ||
Homófonos: | laid laids laie laies lait laits les lés |
Etimología 1[editar]
Del francés medio lé ("ancho"), y este del francés antiguo lé ("ancho"), del latín latum ("ancho").1
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
lé | lés |
Etimología 2[editar]
Por alteración fonética de le ("el").
Artículo determinado[editar]
Francés antiguo[editar]
lé | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variantes: | laé led lede let ley lay leit |
Etimología[editar]
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | lez |
lé |
Oblicuo | lé | lez |
- 2
- Ancho.
Francés medio[editar]
lé | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo lé ("ancho"), y este del latín latum ("ancho").
Adjetivo[editar]
- 1
- Ancho.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
lé | lez |
- 2
- Ancho.
Irlandés[editar]
lé | |
Pronunciación (AFI): | [lʲeː] |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino[editar]
flexión indefinida | ||
---|---|---|
Caso | Singular | |
Nominativo | lé | |
Vocativo | a lé | |
Genitivo | lé | |
Dativo | lé | |
flexión definida | ||
Nominativo | an lé | |
Genitivo | na lé | |
Dativo | leis an lé don lé |
Etimología 2[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Forma verbal[editar]
- 1
- Forma sintética del presente del modo subjuntivo del verbo léigh
Jerseyés y guerneseyés[editar]
lé | |||
Jersey (AFI): | [lɛː]
| ||
Variantes: | l' eul (cauchois) |
Etimología[editar]
Del francés antiguo le ("el").
Artículo determinado[editar]
Referencias y notas[editar]
- Rialtas na hÉireann, AFOST. en University of Limerick: An Foclóir Beag ar líne (en irlandés).
- Barnwell, David; Ó Domhnalláin, Pádraig; Rodríguez Alonso, Carmen (2009). Foclóir Gaeilge-Spáinnise, Diccionario Irlandés-Español. Dublin: Coiscéim.
Categorías:
- Caboverdiano-Español
- Wikcionario:KEA:Palabras de etimología sin precisar
- KEA:Verbos
- KEA:Verbos transitivos
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Palabras formadas por alteración fonética
- FR:Artículos
- FR:Artículos determinados
- FR:Variantes
- Francés antiguo-Español
- FRO:Palabras de origen latino
- FRO:Adjetivos
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen francés antiguo
- FRM:Adjetivos
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- Irlandés-Español
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos femeninos
- GA:Formas verbales no canónicas
- Jerseyés y guerneseyés-Español
- NRF:Palabras de origen francés antiguo
- NRF:Artículos
- NRF:Artículos determinados
- NRF:Jersey