lieve
Apariencia
lieve | |
pronunciación (AFI) | [ˈlje.β̞e] |
silabación | lie-ve[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.be |
Etimología
[editar]Del latín levem ('liviano').
Adjetivo
[editar]lieve (sin género) ¦ plural: lieves
- 1
- Variante de leve.
- Uso: obsoleto.
Francés antiguo
[editar]lieve | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de lever.
- 2
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de lever.
- 3
- Primera persona del singular del presente de subjuntivo de lever.
- 4
- Tercera persona del singular del presente de subjuntivo de lever.
- 5
- Segunda persona del singular del imperativo de lever.
lieve | |
pronunciación (AFI) | [ˈlje.ve] |
Etimología
[editar]Del italiano antiguo lieve ('liviano'), y este del latín levem ('liviano'), del protoitálico *leχwi-, de *leχu-, del protoindoeuropeo *h₁legʰ-u-, de *h₁legʷʰ-u- ('liviano').
Adjetivo
[editar]lieve (sin género) ¦ plural: lievi
Información adicional
[editar]- Derivados: lievemente, lievità.
Italiano antiguo
[editar]lieve | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín levem ('liviano'), y este del protoitálico *leχwi-, de *leχu-, del protoindoeuropeo *h₁legʰ-u-, de *h₁legʷʰ-u- ('liviano').
Adjetivo
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e.be
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Variantes
- ES:Términos obsoletos
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Formas verbales en indicativo
- FRO:Formas verbales en subjuntivo
- FRO:Formas verbales no canónicas
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Adjetivos
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Adjetivos