macuto
macuto | |
pronunciación (AFI) | [maˈku.t̪o] |
silabación | ma-cu-to |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.to |

Etimología 1
[editar]Del kikongo kutto ('saco').[1]
Sustantivo masculino
[editar]macuto ¦ plural: macutos
- 1
- Cesto cilíndrico de caña trenzada, usado para transportar vituallas o enseres.
- Ámbito: Venezuela
- Ejemplo:
Vueltos a la casa del Juzgado, se procedió a registrar el macuto misterioso, encontrándose dentro de él tierra de cementerio, raíces de arbustos, cadenas, cuernos de venado y de reses con una substancia en su interior parecida a sangre podrida, pedazos de cráneos humanos, costillas, fémures, etcétera. pertenecientes a más de tres cadáveres, según afirmación del médico municipal.Fernando Ortiz & Cesare Lombroso. Hampa afro-cubana. Página 189. 1906.
- 2
- Por extensión, bolsa de material resistente que se sujeta a la espalda para transportar vituallas o enseres.
- Ámbito: Caribe, Venezuela
- Sinónimos: bolsón, mochila, tanate (México).
- Ejemplo:
De mes en mes, hacia el 7, fecha de salida de vapores de los puertos, la afluencia de emigrantes aumentaba. En enero apenas si habían sido cuatro o seis infelices sueltos de Jarilla, de la Robla, del Casar de los Pomares; aquí vinieron con el macuto al hombro o con el baúl a cuestas; de aquí partieron, carretera arriba, a Las Gargalias, para tomar el tren, con los papeles en regla entregados por el Gato, sin que nadie hubiese reparado sus tristezas.Felipe Trigo. Jarrapellejos. Página 263. 1914.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Afrikáans: [2] rugsak (af)
- Serbocroata: [2] naprtnjača ранац (sh) “ranac” (femenino)
- Albanés: [2] shpinës (sq)
- Alemán: [2] Rucksack (de) (masculino)
- Armenio: [2] մեջքի պայուսակ (hy) “mejk’i payusak”
- Azerí: [2] sırt (az)
- Bielorruso: [2] заплечнік (be) “zapliečnik”
- Bretón: [2] sac'h-kein (br)
- Búlgaro: [2] раница (bg) “ranica” (femenino)
- Catalán: [2] motxilla (ca) (femenino)
- Checo: [2] batoh (cs) (masculino)
- Mandarín: [2] 背包 (cmn) “bēibāo”
- Coreano: [2] 배낭 (ko) “baenang”
- Danés: [2] rygsæk (da) (común)
- Eslovaco: [2] batoh (sk)
- Esloveno: [2] nahrbtnik (sl)
- Esperanto: [2] dorsosako (eo)
- Estonio: [2] seljakott (et)
- Feroés: [2] ryggsekkur (fo) (masculino)
- Tagalo: [2] napsak (tl)
- Finés: [2] reppu (fi); selkäreppu (fi); rinkka (fi)
- Francés: [2] sac à dos (fr) (masculino)
- Gaélico escocés: [2] màla-droma (gd) (femenino)
- Galés: [2] gwarbac (cy)
- Gallego: [2] mochila (gl) (femenino)
- Griego: [2] σακίδιο (el) “sakídio” (neutro)
- Hebreo: [2] תרמיל (he) “tarmil”
- Húngaro: [2] hátizsák (hu)
- Indonesio: [2] ransel (id)
- Inglés: [2] backpack (en); rucksack (en)
- Irlandés: [2] mála droma (ga) (femenino)
- Islandés: [2] bakpoki (is) (masculino)
- Italiano: [2] zaino (it) (masculino)
- Japonés: [2] バックパック (ja) “bakkupakku”; リュック (ja) “ryukku”
- Kurdo (macrolengua): [2] جانتای پشت (ku)
- Letón: [2] mugursoma (lv)
- Lituano: [2] kuprinė (lt)
- Macedonio: [2] ранец (mk) “ránec” (masculino)
- Neerlandés: [2] rugzak (nl) (masculino)
- Noruego bokmål: [2] ryggsekk (no) (común)
- Polaco: [2] plecak (pl) (masculino)
- Portugués: [2] mochila (pt) (femenino)
- Quechua: [2] q'ipina (qu)
- Romanche: [2] satgados (rm) (masculino)
- Rumano: [2] rucsac (ro) (masculino)
- Ruso: [2] рюкзак (ru) “rûkzák” (masculino); ранец (ru) “ránec” (masculino)
- Serbocroata: [2] ranac (sh)
- Sueco: [2] ryggsäck (sv) (común)
- Suajili: [2] mkoba (sw)
- Tagalo: [2] kabalyas (tl)
- Ucraniano: [2] ранець (uk) “ranecʹ”; рюкзак (uk) “rûkzak”
- Vietnamita: [2] ba lô (vi)
- Ídish: [2] רוקזאַק (yi) “rukzak”
Referencias y notas
[editar]- ↑ de Granda Gutiérrez, Germán (1978) Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Madrid: Gredos, p. 245ss. ISBN 9788424907761