mecum
Apariencia
mecum | |
clásico (AFI) | mēcum [ˈmeːkʊ̃ˑ] |
eclesiástico (AFI) | mēcum [ˈmɛːkum] |
rima | eː.kum |
Etimología
[editar]De mē ('mí') y el sufijo -cum ('con'). Acerca del orden verbal, se deriva del hecho que en protoindoeuropeo el vocablo *ḱóm era un tipo especial de partícula, un poco como adverbial, mas no como preposicional como se transformó en latín. Como consecuencia *ḱóm podía aparecer antes o después del pronombre objetivo porque era el objeto verbal, no el objeto preposicional. Mientras que estas partículas especiales mudaron en preposiciones, este orden verbal se volvió arcaico, a pesar de que era usado todavía comúnmente. Así las contracciones mēcum, tēcum etc. se desarrollaron como adverbios por sí mismos.
Adverbio
[editar]- 1
- Conmigo.
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Asturiano: conmigo (ast); comigo (ast)(parcialmente)
- Dálmata: conmaic (dlm)(parcialmente)
- Castellano antiguo: conmigo (osp)(parcialmente)
- Español: conmigo (es)(parcialmente)
- Extremeño: megu (ext)
- Galaicoportugués: migo (roa-opt); comigo (roa-opt)
- Gallego: comigo (gl)(parcialmente)
- Italiano: meco (it); conmeco (it)
- Leonés: cunmiéu (roa-leo)(parcialmente)
- Mirandés: cumigo (mwl)(parcialmente)
- Portugués: comigo (pt)(parcialmente)