ortografía
Apariencia
ortografía | |
pronunciación (AFI) | [oɾ.t̪o.ɣ̞ɾaˈfi.a] |
silabación | or-to-gra-fí-a[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.a |
Etimología 1
[editar]Del latín orthografia y este del griego ὀρθογραφία.
Sustantivo femenino
[editar]ortografía ¦ plural: ortografías
- 1
- Conjunto de reglas convencionales que rigen el sistema de escritura normalmente establecido para una lengua.
- Ejemplo: En 2010, la RAE sacó a la luz su libro titulado “.
- Ejemplo:
Según muchos medios de comunicación, la ortografía indica profesionalidad; así, por ejemplo, si alguien se llegase a topar (en un sitio web, documentos, libros, etc.) con un error ortográfico, se sentiría inseguro o insatisfecho».
- 2
- Aplicación de estas reglas en la escritura.
- Uso: está extendida la locución buena ortografía, que es en rigor un pleonasmo, pues el prefijo orto- indica precisamente "corrección", algunas, pocas, autoridades desaconsejan su uso, prefiriendo buena grafía u ortografía a secas
- 3 Geometría
- Delineación del alzado de un edificio u otro objeto.
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre ortografía.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Rechtschreibung (de) (femenino); Ortographie (de)
- Catalán: ortografia (ca)
- Chino: 拼写 (zh)
- Danés: ortografi (da)
- Esperanto: ortografio (eo)
- Vasco: ortografia (eu)
- Extremeño: [1-2] ortografía (ext) (femenino); artografía (ext) (femenino)
- Finés: oikeinkirjoitus (fi)
- Feroés: stavseting (fo)
- Francés: orthographie (fr) (femenino)
- Griego: ορθογραφία (el)
- Hindi: वर्तनी (hi) (femenino)
- Indonesio: eja (id)
- Inglés: spelling (en); orthography (en)
- Interlingua: orthographia (ia)
- Italiano: ortografia (it)
- Japonés: 綴り (ja)
- Japonés: つづり (ja)
- Japonés: 文字綴り (ja)
- Japonés: もじつづり (ja)
- Latín: orthografia (la)
- Neerlandés: spelling (nl) (femenino); orthografie (nl); schrijfwijze (nl)
- Papiamento: ortografia (pap)
- Portugués: ortografia (pt) (femenino)
- Ruso: орфография (ru) (femenino)
- Sueco: ortografi (sv) (común); rättstavning (sv) (común)
- Turco: yazım (tr)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.