però
Catalán[editar]
però | |
oriental (AFI) | [pəˈɾɔ] |
oriental (AFI) | [ˈpɾɔ] |
norte occidental (AFI) | [peˈɾɔ] |
valenciano (AFI) | [ˈpeɾo] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔ |
Etimología[editar]
Del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
- 2
- Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
- Sinónimos: encara que, nogensmenys, tanmateix.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
però | peròs |
- 3
- Objeción.
- Sinónimos: dificultat, objecció.
- 4
- Problema.
Italiano[editar]
però | |
pronunciación (AFI) | [peˈɾɔ] |
Etimología[editar]
Del italiano antiguo pero y però ("pero"), y estos del latín del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
- 2
- Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
- Sinónimos: comunque, nonostante, tuttavia.
Información adicional[editar]
Italiano antiguo[editar]
però | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | pero |
Etimología[editar]
Del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
Referencias y notas[editar]
- VV.AA. (1998) "però". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:ɔ
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Conjunciones
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Conjunciones
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Conjunciones