però
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Catalán[editar]
però | |
Oriental (AFI): | [pəˈɾɔ] |
Oriental (AFI): | [ˈpɾɔ] |
Norte occidental (AFI): | [peˈɾɔ] |
Valenciano (AFI): | [ˈpeɾo] |
Etimología[editar]
Del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
- 2
- Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
- Sinónimos: encara que, nogensmenys, tanmateix.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
però | peròs |
- 3
- Objeción.
- Sinónimos: dificultat, objecció.
- 4
- Problema.
Italiano[editar]
però | |
Pronunciación (AFI): | [peˈɾɔ] |
Etimología[editar]
Del italiano antiguo pero y però ("pero"), y estos del latín del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
- 2
- Aun así, aunque, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, si bien o sin embargo.
- Sinónimos: comunque, nonostante, tuttavia.
Información adicional[editar]
Italiano antiguo[editar]
però | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | pero |
Etimología[editar]
Del latín per ("por") y hoc ("esto").
Conjunción[editar]
Referencias y notas[editar]
- VV.AA. (1998) "però". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans