pihuelo
Español[editar]
pihuelo | |
pronunciación (AFI) | [piˈwe.lo] |
silabación | pi-hue-lo1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | pigüelo |
rima | e.lo |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
pihuelo | pihuelos |
- 1
- En la espuela del apero de huaso, pieza que sujeta la rodaja y que le permite girar.
- Ámbito: Argentina, Chile
- Ejemplo:
La palabra pihuelo, por cierto, está asociada los ejes que sostienen la ruleta de la espuela, entre las prendas típicas del huaso. También se le llama pihuela a la correas de los grilletes con que se inmovilizaban los pies de los reos o los prisioneros, por lo que se le decía (posible referencia sin formato: andar pihuelo" al estar emborrachado y con dificultades en de conciencia. Por su capacidad embriagadora, éste debe ser el origen más razonable del nombre del pihuelo." (Blog Urbaroium. La chupilca y el pihuelo, dos primos rascas de las barras de la ciudad [1])).
- Ejemplo:
Espuelas 3 partes la componen: asta, pihuelo y rodaja, todas de metal. (posible referencia sin formato: (Artesanía tradicional de Chile. Escrito por Lorenzo Berg Salvo. Editado por Departamento de Extensión Cultural del Ministerio de Educación, 1978. Página 75 [2] )).
- 2 Bebidas
- Bebida alcohólica de aguardiente con harina tostada.
- Ámbito: Chile
- 3 Bebidas
- Bebida alcohólica de chicha con harina tostada.
- Ámbito: Chile
- Ejemplo:
Después se murió de indigestión la (posible referencia sin formato: Reina Luisa" luego de comerse cuatro truchas asadas con su bebida favorita: el "pihuelo" hecho con harina de curagua o curagüilla y chacolí." (La cocina erótica del conde Lafourchette Escrito por Enrique Lafourcade. Editado por Lom Ediciones. Año 1997. Página 100 [3])).
- Ejemplo:
- 4
- Local en donde se expenden bebidas alcohólicas.
- Ámbito: Chile
Locuciones[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.