pique
pique | |
pronunciación (AFI) | [ˈpi.ke] |
silabación | pi-que |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.ke |
Etimología 1
[editar]De picar.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
- 1
- Resentimiento, desazón o disgusto ocasionado de una disputa u otra cosa semejante.1
- Sinónimos: pica (Chile, Perú), resquemor, resentimiento.
- Relacionados: disgusto, ofensa.
- Ejemplo:
Algunos decían que podía haber un pique entre ambos, aunque por todos es sabida la forma de actuar del Sabio, que a veces utiliza métodos no muy habituales para motivar a sus futbolistas. Sin embargo, y debido al revuelo montado, Aragonés ha tenido que salir al paso y explicar que esta conversación con el portero fue en tono de broma.«Desde la Tribuna » No hay pique». 15 jun 2006.
- 2
- Capacidad de aceleración de un automóvil.
- Ámbito: Argentina, Colombia, Chile, España, Uruguay.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo:
Además, los motores de última generación están incorporando tecnología "common rail", con la cual se logra una inyección de combustible mucho más controlada del motor. Así no sólo se gana en eficiencia, sino también le da un mayor pique, lo hace menos ruidoso y ambientalmente es más eficiente.«El diésel gana terreno». 03 set 2006.
- 3
- Carrera corta y de gran intensidad.[cita requerida].
- Ámbito: Argentina, Colombia, Chile, Uruguay.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo:
pegarse un pique al almacén de la esquina.→ es correr a hacer una compra urgente al almacén.
- 4 Pesca
- Tirón que da sobre la línea o cordel el pez al apresar la carnada y con ella el anzuelo.
- 5
- Por extensión, posibilidad de capturar peces mediante la pesca.
- Ejemplo:
La excusa (los pescadores siempre tienen alguna): 'Está lloviendo mucho en Brasil, y está muy crecido el río, por eso no hay pique.«Clarín.com > El gran dorado». 07 mar 2005.
- 6 Hongos
- (Armillaria mellea) Hongo comestible que es parásito de las raíces de ciertos árboles y les provoca una podredumbre blanca.
- Ámbito: Chile
- Sinónimos: armillaria de color miel, hongo de la miel, hongo de la podredumbre de las raíces
- 7 Botánica, gastronomía
- Ají picante (diversas especies del género Capsicum) y/o salsa preparada con él.
- Ámbito: Colombia.
- Uso: se emplea también como adjetivo invariante: "el ají pique".
- Ejemplo:
Para repeler el grajo, se aplica ají pique macerado en solución concentrada.Beatriz Nates Cruz. Las plantas y el territorio. Editorial: Editorial Abya Yala. 1996. ISBN: 9789978042571.
- Ejemplo:
(sustantivo) "se cubre con camarón sancochado en salsa cremosa de hogao con leche de coco y algo de pique, y se tapa.Germán Patiño Ossa. Fogón de Negros. Editorial: Convenio Andrés Bellos. 2007. ISBN: 9789586982184.
Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]De pica.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
Locuciones
[editar]- a pique: completamente vertical
- echar a pique: hundir
- irse a pique: hundirse; arruinarse o frustrarse algo
Traducciones
[editar]
|
Etimología 3
[editar]Del francés pique ("pica").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
- 1 Naipes
- En el juego de naipes con baraja francesa, nombre de las cartas con una figura negra que representa una punta de lanza estilizada.
Locuciones
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 4
[editar]Del quechua piki.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
- 1 Insectos
- {Tunga penetrans) Larva de varias especies de insectos sifonápteros, que es inoculada subcutáneamente por los adultos y se desarrolla debajo de la piel del huésped, generalmente en los pies.
- Sinónimo: nigua.
- Derivado: buscapique.
Traducciones
[editar]- [1] Véanse las traducciones en «nigua».
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de picar o de picarse.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de picar o de picarse.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de picar o del imperativo negativo de picarse.
- Relacionado: píquese (pronominal afirmativo)
pique | |
pronunciación (AFI) | [pik] ⓘ |
rima | ik |
Etimología 1
[editar]Del neerlandés pike.[cita requerida].
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
pique | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés pique.
Verbo transitivo
[editar]Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
- 3
- Resentimiento o agravio perdurable.
Etimología 2
[editar]Del francés piqué ("picado").
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pique | piques |
- 1
- Piqué.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.ke
- ES:Palabras endógenas
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Argentina
- ES:Colombia
- ES:Chile
- ES:España
- ES:Uruguay
- ES:Términos coloquiales
- ES:Pesca
- ES:Hongos
- ES:Botánica
- ES:Gastronomía
- ES:Minería
- ES:Náutica
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Naipes
- ES:Palabras provenientes del quechua
- ES:Insectos
- ES:Formas verbales en subjuntivo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Francés
- FR:Rimas:ik
- FR:Palabras provenientes del neerlandés
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos femeninos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Naipes
- Inglés
- EN:Palabras sin transcripción fonética
- EN:Palabras provenientes del francés
- EN:Verbos
- EN:Verbos transitivos
- EN:Sustantivos