Ir al contenido

priser

De Wikcionario, el diccionario libre
priser
pronunciación (AFI) [pɾiˈseɾ]
silabación pri-ser
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

[editar]
1
Tomar[1]
  • Uso: anticuado

Conjugación

[editar]
Conjugación de priserparadigma: temer (regular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo priser haber prisido
Gerundio prisiendo habiendo prisido
Participio prisido
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yopriso prises vosprisés él, ella, ustedprise nosotrosprisemos vosotrospriséis ustedes, ellosprisen
Pretérito imperfecto yoprisía prisías vosprisías él, ella, ustedprisía nosotrosprisíamos vosotrosprisíais ustedes, ellosprisían
Pretérito perfecto yoprisí prisiste vosprisiste él, ella, ustedprisió nosotrosprisimos vosotrosprisisteis ustedes, ellosprisieron
Pretérito pluscuamperfecto yohabía prisido habías prisido voshabías prisido él, ella, ustedhabía prisido nosotroshabíamos prisido vosotroshabíais prisido ustedes, elloshabían prisido
Pretérito perfecto compuesto yohe prisido has prisido voshas prisido él, ella, ustedha prisido nosotroshemos prisido vosotroshabéis prisido ustedes, elloshan prisido
Futuro yopriseré priserás vospriserás él, ella, ustedpriserá nosotrospriseremos vosotrospriseréis ustedes, ellospriserán
Futuro compuesto yohabré prisido habrás prisido voshabrás prisido él, ella, ustedhabrá prisido nosotroshabremos prisido vosotroshabréis prisido ustedes, elloshabrán prisido
Pretérito anterior yohube prisido hubiste prisido voshubiste prisido él, ella, ustedhubo prisido nosotroshubimos prisido vosotroshubisteis prisido ustedes, elloshubieron prisido
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yoprisería priserías vospriserías él, ella, ustedprisería nosotrospriseríamos vosotrospriseríais ustedes, ellospriserían
Condicional compuesto yohabría prisido habrías prisido voshabrías prisido él, ella, ustedhabría prisido nosotroshabríamos prisido vosotroshabríais prisido ustedes, elloshabrían prisido
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yoprisa que túprisas que vosprisas, prisás que él, que ella, que ustedprisa que nosotrosprisamos que vosotrosprisáis que ustedes, que ellosprisan
Pretérito imperfecto que yoprisiera, prisiese que túprisieras, prisieses que vosprisieras, prisieses que él, que ella, que ustedprisiera, prisiese que nosotrosprisiéramos, prisiésemos que vosotrosprisierais, prisieseis que ustedes, que ellosprisieran, prisiesen
Pretérito perfecto que yohaya prisido que túhayas prisido que voshayas prisido que él, que ella, que ustedhaya prisido que nosotroshayamos prisido que vosotroshayáis prisido que ustedes, que elloshayan prisido
Pretérito pluscuamperfecto que yohubiera prisido, hubiese prisido que túhubieras prisido, hubieses prisido que voshubieras prisido, hubieses prisido que él, que ella, que ustedhubiera prisido, hubiese prisido que nosotroshubiéramos prisido, hubiésemos prisido que vosotroshubierais prisido, hubieseis prisido que ustedes, que elloshubieran prisido, hubiesen prisido
Futuro que yoprisiere que túprisieres que vosprisieres que él, que ella, que ustedprisiere que nosotrosprisiéremos que vosotrosprisiereis que ustedes, que ellosprisieren
Futuro compuesto que yohubiere prisido que túhubieres prisido que voshubieres prisido que él, que ella, que ustedhubiere prisido que nosotroshubiéremos prisido que vosotroshubiereis prisido que ustedes, que elloshubieren prisido
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)prise (vos)prisé (usted)prisa (nosotros)prisamos (vosotros)prised (ustedes)prisan
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Referencias y notas

[editar]
  1. Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 638