quizá
Apariencia
quizá | |
seseante (AFI) | [kiˈsa] |
no seseante (AFI) | [kiˈθa] |
silabación | qui-zá |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | quizás |
rima | a |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo quiçab, a su vez del latín qui sapit ('quién sabe').
Adverbio de duda
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: miskien (af)
- Albanés: mbase (sq); ndoshta (sq)
- Alemán: vielleicht (de)
- Asturiano: quiciavis (ast); seique (ast)
- Bretón: marteze (br)
- Chamorro: buénte (ch)
- Córnico: martesen (kw)
- Criollo haitiano: petèt (ht); posib (ht)
- Danés: måske (da)
- Esperanto: eble (eo)
- Finés: ehkä (fi); kenties (fi)
- Francés: peut-être (fr)
- Frisón: miskien (fy); mûglik (fy)
- Hebreo: אולי (he)
- Indonesio: barangkali (id); kalau (id)
- Inglés: maybe (en); perhaps (en); possibly (en)
- Italiano: forse (it); può darsi (it)
- Kurdo (macrolengua): belkî (ku); şayet (ku)
- Latín: fortasse (la); forsitan (la)
- Malayo: kalau-kalau (ms)
- Maya yucateco: beyts’abile’ (yua); kensa biixi’ (yua)
- Neerlandés: misschien (nl); mogelijk (nl)
- Noruego bokmål: kanskje (no)
- Occitano: benlèu (oc)
- pijin : ating
- Polaco: może (pl); być może (pl)
- Portugués: talvez (pt)
- Portugués: quiçá (pt)
- provenzal : bessai
- Quechua cuzqueño: apiki (quz); ichapas (quz); ichus (quz); kapas (quz); paqtaraq (quz)
- Rumano: poate (ro)
- Siciliano: forsi (scn)
- Tagalo: baká (tl); maráhil (tl); yatà (tl)
- Tártaro: bälki (tt); ixtimal (tt); yarıy (tt)
- Pidgin melanesio-inglés: ating (tpi)
- Turco: belki (tr); ihtimalki (tr)
- Vepsio: aigoin (vep); nacein (vep)