reconciliar
Apariencia
reconciliar | |
seseante (AFI) | [re.kon̟.siˈljaɾ] |
no seseante (AFI) | [re.kon̟.θiˈljaɾ] |
silabación | re-con-ci-liar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín reconciliāre,[2] compuesto de re- y conciliāre ('unir').
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Volver a una amistad, superar una enemistad, restaurar la concordia y la armonía o poner de acuerdo a personas que estaban desunidos o ideas que estaban en conflicto.
- 2
- Hacer que dos o más cosas o elementos (como cuentas, versiones, etc.) sean compatibles o concuerden.
- 3 Religión
- Restablecer la condición de gracia (opuesta a la de pecado) a una persona o lugar que habían sido profanados, separados de las doctrinas, etc.[2]
Conjugación
[editar]Conjugación de reconciliar paradigma: anunciar (regular) [▲▼]
Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | reconciliar | haber reconciliado | |||||
Gerundio | reconciliando | habiendo reconciliado | |||||
Participio | reconciliado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo reconcilio | tú reconcilias | vos reconciliás | él, ella, usted reconcilia | nosotros reconciliamos | vosotros reconciliáis | ustedes, ellos reconcilian |
Pretérito imperfecto | yo reconciliaba | tú reconciliabas | vos reconciliabas | él, ella, usted reconciliaba | nosotros reconciliábamos | vosotros reconciliabais | ustedes, ellos reconciliaban |
Pretérito perfecto | yo reconcilié | tú reconciliaste | vos reconciliaste | él, ella, usted reconcilió | nosotros reconciliamos | vosotros reconciliasteis | ustedes, ellos reconciliaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había reconciliado | tú habías reconciliado | vos habías reconciliado | él, ella, usted había reconciliado | nosotros habíamos reconciliado | vosotros habíais reconciliado | ustedes, ellos habían reconciliado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he reconciliado | tú has reconciliado | vos has reconciliado | él, ella, usted ha reconciliado | nosotros hemos reconciliado | vosotros habéis reconciliado | ustedes, ellos han reconciliado |
Futuro | yo reconciliaré | tú reconciliarás | vos reconciliarás | él, ella, usted reconciliará | nosotros reconciliaremos | vosotros reconciliaréis | ustedes, ellos reconciliarán |
Futuro compuesto | yo habré reconciliado | tú habrás reconciliado | vos habrás reconciliado | él, ella, usted habrá reconciliado | nosotros habremos reconciliado | vosotros habréis reconciliado | ustedes, ellos habrán reconciliado |
Pretérito anterior† | yo hube reconciliado | tú hubiste reconciliado | vos hubiste reconciliado | él, ella, usted hubo reconciliado | nosotros hubimos reconciliado | vosotros hubisteis reconciliado | ustedes, ellos hubieron reconciliado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo reconciliaría | tú reconciliarías | vos reconciliarías | él, ella, usted reconciliaría | nosotros reconciliaríamos | vosotros reconciliaríais | ustedes, ellos reconciliarían |
Condicional compuesto | yo habría reconciliado | tú habrías reconciliado | vos habrías reconciliado | él, ella, usted habría reconciliado | nosotros habríamos reconciliado | vosotros habríais reconciliado | ustedes, ellos habrían reconciliado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo reconcilie | que tú reconcilies | que vos reconcilies, reconciliés | que él, que ella, que usted reconcilie | que nosotros reconciliemos | que vosotros reconciliéis | que ustedes, que ellos reconcilien |
Pretérito imperfecto | que yo reconciliara, reconciliase | que tú reconciliaras, reconciliases | que vos reconciliaras, reconciliases | que él, que ella, que usted reconciliara, reconciliase | que nosotros reconciliáramos, reconciliásemos | que vosotros reconciliarais, reconciliaseis | que ustedes, que ellos reconciliaran, reconciliasen |
Pretérito perfecto | que yo haya reconciliado | que tú hayas reconciliado | que vos hayas reconciliado | que él, que ella, que usted haya reconciliado | que nosotros hayamos reconciliado | que vosotros hayáis reconciliado | que ustedes, que ellos hayan reconciliado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera reconciliado, hubiese reconciliado | que tú hubieras reconciliado, hubieses reconciliado | que vos hubieras reconciliado, hubieses reconciliado | que él, que ella, que usted hubiera reconciliado, hubiese reconciliado | que nosotros hubiéramos reconciliado, hubiésemos reconciliado | que vosotros hubierais reconciliado, hubieseis reconciliado | que ustedes, que ellos hubieran reconciliado, hubiesen reconciliado |
Futuro† | que yo reconciliare | que tú reconciliares | que vos reconciliares | que él, que ella, que usted reconciliare | que nosotros reconciliáremos | que vosotros reconciliareis | que ustedes, que ellos reconciliaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere reconciliado | que tú hubieres reconciliado | que vos hubieres reconciliado | que él, que ella, que usted hubiere reconciliado | que nosotros hubiéremos reconciliado | que vosotros hubiereis reconciliado | que ustedes, que ellos hubieren reconciliado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) reconcilia | (vos) reconciliá | (usted) reconcilie | (nosotros) reconciliemos | (vosotros) reconciliad | (ustedes) reconcilien |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Información adicional
[editar]- Derivación: conciliar, reconciliar, reconciliación, reconciliador.
Véase también
[editar]- reconciliarse (otras acepciones)
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1-2] versöhnen (de)
- Francés: [1-2] réconcilier (fr)
- Inglés: [1-2] reconcile (en)
- Italiano: [1] ravvicinare (it)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- 1 2 «reconciliar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.