redacción

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  redaccion

Español[editar]

redacción
seseante (AFI) [re.ð̞akˈsjon]
no seseante (AFI) [re.ð̞akˈθjon]
silabación re-dac-ción1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología[editar]

Del latín redactĭo

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
redacción redacciones
1
Acción o efecto de redactar.
2
Escrito hecho como ejercicio de expresión escrita.
3
Texto que trata sobre un tema determinado.
4
Se dice del grupo de redactores que trabajan en un diario, una revista u otro tipo de publicación periódica.
5
Oficina de los redactores de algún medio de comunicación.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Aragonés[editar]

redacción
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
redacción redaccions
1
Redacción.

Asturiano[editar]

redacción
pronunciación (AFI) /re.dakˈθjon/
silabación re-dac-ción2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología[editar]

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
redacción redacciones
1
Redacción.

Gallego[editar]

redacción
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del latín redactionem, y este del nominativo redactio.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
redacción redaccións
1
Redacción.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.