regalar

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

Etimología 1[editar]

regalar
pronunciación (AFI) [re.ɣaˈlaɾ]
silabación re-ga-lar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima
gente regalando (1) objetos

De regalo y el sufijo -ar, del francés régal, proveniente de galer (cfr. galopar y galante)

Verbo transitivo[editar]

1
Ceder un bien material sin recibir a cambio un pago, a menudo para agradar a quien lo recibe.
2
Expresar afecto a través de halagos o caricias.
3
Realizar una actividad recreativa o de diversión. Obtener deleite o placer con una actividad.
4
Vender un artículo a un precio exageradamente bajo, por lo general muy por debajo del coste. O simplemente entregarlo prácticamente gratis.
  • Uso: peyorativo

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Etimología 2[editar]

regalar
pronunciación (AFI) [re.ɣ̞aˈlaɾ]
silabación re-ga-lar2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Del latín regelāre ("deshelar")

Verbo transitivo[editar]

1
Cambiar algo de estado sólido o congelado a líquido a causa de un aumento de temperatura.

Conjugación[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.