renacuajo
Apariencia
renacuajo | |
pronunciación (AFI) | [re.naˈkwa.xo] |
silabación | re-na-cua-jo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a.xo |

Etimología
[editar]De ranacuajo, y este de rana y el sufijo diminutivo -ajo, con inserción de una sílaba epentética
Sustantivo masculino
[editar]renacuajo ¦ plural: renacuajos
- 1 Anfibios
- Larva acuática, ápoda y branquiada de los anfibios.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Albanés: [1] fulterëz (sq) (femenino)
- Alemán: [1] Kaulquappe (de) (femenino)
- Árabe: [1] شرغوف (ar) “šurğūf” (masculino)
- Aragonés: [1] cullareta (an)
- Armenio: [1] շերեփուկ (hy) “šerep'uk”
- Asturiano: [1] renacuayu (ast)
- Azerí: [1] çömçəquyruq (az)
- Bajo sajón alemán: [1] donderpad (nds-de)
- Bielorruso: [1] апалонік (be) “apalonik”
- Búlgaro: [1] попова лъжичка (bg) “popova lâžička” (femenino)
- Jemer: [1] កូនក្អុក (km) “gunga’uk”; កូនពៀក (km) “gunbpīk”
- Catalán: [1] capgròs (ca) (masculino); cullerot (ca) (masculino)
- Cachiquel: muxtüq’ (cak)
- Checo: [1] pulec (cs) (masculino)
- Mandarín: [1] 蝌蚪 (cmn) “kēdǒu”
- Coreano: [1] 올챙이 (ko) “olchaeng-i”
- Serbocroata: [1] punoglavac (sh) (masculino)
- Danés: [1] haletudse (da) (común)
- Erzya: [1] ботпря (myv) “botprja”
- Eslovaco: [1] žubrienka (sk)
- Esloveno: [1] paglavec (sl) (masculino)
- Esperanto: [1] ranido (eo); bufido (eo)
- Estonio: [1] kulles (et)
- Vasco: [1] zapaburu (eu); txalburu (eu); apaburu (eu)
- Finés: [1] nuijapää (fi)
- Francés: [1] têtard (fr) (masculino)
- Galés: [1] grifft (cy) (masculino); penbwl (cy) (masculino)
- Gàn: [1] 蝦蟆仁子 (gan)
- Georgiano: [1] თავკომბალა (ka) “t‘avkombala”
- Hebreo: [1] ראשן (he) (masculino)
- Hindi: [1] इल्ली (hi)
- Húngaro: [1] ebihal (hu)
- Indonesio: [1] berudu (id)
- Inglés: [1] tadpole (en); polliwog (en)
- Irlandés: [1] torbán (ga) (masculino)
- Islandés: [1] halakarta (is) (femenino); froskungi (is) (masculino)
- Italiano: [1] girino (it) (masculino)
- Japonés: [1] おたまじゃくし (ja) “otamajakushi<”
- Javanés: [1] kecebong (jv)
- Lao: [1] ຮວກ (lo) “huak”
- Latín: [1] ranunculus (la) (masculino); ranula (la) (femenino); gyrinus (la)
- Letón: [1] kurkulis (lv) (masculino)
- Lingala: [1] litaká (ln)
- Lituano: [1] buožgalvis (lt)
- Luxemburgués: [1] kauzekapp (lb)
- Macedonio: [1] полноглавец (mk) “polnoglávec” (masculino)
- Malayalam: [1] വാൽമാക്രി (ml)
- Malayo: [1] berudu (ms)
- Maltés: [1] marżepp (mt) (masculino)
- Maorí: [1] hua poraka (mi); punua poraka (mi)
- Mongol: [1] шанаган хорхой (mn) “šanagan horhoy”
- Náhuatl central: [1] atepocatl (nhn); atolocatl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] tepocatl (nci); atepocatl (nci)
- Neerlandés: [1] dikkop (nl) (masculino); kikkervisje (nl)
- Noruego bokmål: [1] rumpetroll (no)
- Ojibua: [1] boodoonh (oj)
- Persa: [1] بچه قورباغه (fa)
- Polaco: [1] kijanka (pl) (femenino)
- Portugués: [1] girino (pt) (masculino)
- Quechua cuzqueño: [1] huq'ullu (quz)
- Rumano: [1] mormoloc (ro) (masculino)
- Ruso: [1] головастик (ru) “golovástik” (masculino)
- Siciliano: [1] mazzareddu (scn)
- Sueco: [1] grodyngel (sv) (común)
- Suajili: [1] ndubwi (sw)
- Tai dam: [1] ʻkhuạk (blt)
- Tailandés: [1] ลูกกบ (th) “lôok gòp”
- Tagalo: [1] butete (tl)
- Tamil: [1] தவளைக்குஞ்சு (ta) “thalaippirattai”
- Turco: [1] iribaş (tr)
- Ucraniano: [1] пуголовок (uk) “puholovok”
- Vietnamita: [1] nòng nọc (vi); nọc nọc (vi)
- Volapuk: [1] frogül (vo)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.