representativo
| representativo | |
| pronunciación (AFI) | [repɾesẽn̪t̪aˈt̪iβ̞o] |
| silabación | re-pre-sen-ta-ti-vo |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | hexasílaba |
| rima | i.bo |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1427.[1] De representar y el sufijo -ativo.
Adjetivo
[editar]representativo ¦ plural: representativos ¦ femenino: representativa ¦ femenino plural: representativas
- 1
- Que sirve para representar otra cosa.[2]
- Ejemplo:
«En ese tiempo era común que sea el Prefecto una de las autoridades más representativas del Gobierno y algo como el bastonero social que ofrecía banquetes, agasajos y bailes de gala a los Presidentes».Paredes-Candia, Antonio. El banquete, su historia y tradición en Bolivia. Editorial: La Paz: Ediciones Isla. 2001.
- Ejemplo:
«Asimismo, en Cristo era ánima humana razonable y para esta no pudo haber algún signo en este sacramento […]; así como la segunda persona divina era espiritual e invisible, y no había para ella algún signo representativo, tampoco [lo] había para el ánima de Cristo».Fernández de Madrigal, Alonso. Libro de paradojas (1437). Editorial: Universidad de Salamanca. 2000.
- Ejemplo:
«Ninguno le ha cogido el gusto o ha propagado la epidemia representativa entre el politizadísimo gremio, que hizo del antifranquismo norma básica de su ser en el mundo».Jiménez Losanto, Federico. Lo que queda de España. Con un prólogo sentimental y un epílogo balcánico. Editorial: Madrid, Temas de Hoy. 1995.
- Sinónimos: característico, propio, peculiar, específico.
- Antónimos: común, normal, cotidiano.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre representación.
Traducciones
[editar]Gallego
[editar]| representativo | |
| pronunciación (AFI) | [repɾesen̪t̪aˈt̪iβ̞ʊ] |
| silabación | re-pre-sen-ta-ti-vo |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | hexasílaba |
| rima | i.bo |
Etimología
[editar]De representar.
Adjetivo
[editar]representativo ¦ plural: representativos ¦ femenino: representativa ¦ femenino plural: representativas
Véase también
[editar]
Wikipedia en gallego tiene un artículo sobre representación.
| representativo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]De representar y el sufijo -tivo.
Adjetivo
[editar]representativo ¦ plural: representativos ¦ femenino: representativa ¦ femenino plural: representativas
Véase también
[editar]
Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre representação.
Referencias y notas
[editar]- ↑ «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013. Obtenido de: https://apps.rae.es/CNDHE.
- ↑ «representativo» en Diccionario de la lengua española. Página 1050. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras hexasílabas
- ES:Rimas:i.bo
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XV
- ES:Palabras con el sufijo -ativo
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos regulares
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras hexasílabas
- GL:Rimas:i.bo
- GL:Palabras endógenas
- GL:Adjetivos
- GL:Adjetivos regulares
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras con el sufijo -tivo
- PT:Adjetivos
- PT:Adjetivos regulares