respectar
Español[editar]
respectar | |
pronunciación (AFI) | [res.pekˈtaɾ] |
silabación | res-pec-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín respectō, respectāre ("mirar, dar consideración")
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Corresponder a algo, tener que ver, estar dentro de lo que abarca o incluye algo.
- Uso: casi siempre se emplea en tercera persona (respecta)
- Sinónimos: atañer, concernir (con), incumbir, interesar, pertenecer, relacionarse, referirse, tocar
- Ejemplo:
[2]Dos huevos pueden ser muy parecidos, pero puesto que uno es blanco y el otro marrón, son diferentes en lo que respecta al color
- 2
- Forma antigua, hoy desusada, de respetar (honrar, tener respeto o consideración)
- Uso: anticuado
Locuciones[editar]
- por lo que respecta a: (se emplea como preposición para hacer referencia a un aspecto de algo) En lo que se refiere a, en lo que toca a, en lo que atañe a, en cuanto, en relación con aquello de que se está hablando, con respecto a, en lo concerniente a
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: respectivamente, respective, respectivo, respecto
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.