richiedere
Italiano[editar]
richièdere | |
pronunciación (AFI) | /ri.kjeˈdɛ.re/ |
silabación | ri-chie-de-re |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | richerere1, richierere2 |
rima | ɛ.re |
Etimología[editar]
Del italiano antiguo richiedere ("requerir"), y este del latín vulgar *requaerere, del latín requīrere, de re- y quaerere. Compárense el castellano requerir, el catalán requerir, el francés requérir y el portugués requerer.
Verbo transitivo[editar]
- 3
- Necesitar.
- Sinónimos: necessitare, volerci.
- 4
- Repedir.
Información adicional[editar]
- Derivados: richiedente, richiesta, richiesto.
Italiano antiguo[editar]
richiedere | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vulgar *requaerere, y este del latín requīrere, de re- y quaerere. Compárense el castellano antiguo requerir, el francés antiguo requere y requerre y el galaicoportugués requerer.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Requerir.
Referencias y notas[editar]
- VV. AA. (online). «richiedere», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
Categorías:
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras tetrasílabas
- IT:Rimas:ɛ.re
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Palabras provenientes del latín vulgar
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Verbos
- IT:Verbos transitivos
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín vulgar
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Verbos
- ROA-OIT:Verbos transitivos