romancear
romancear | |
seseante (AFI) | [ro.man̟.seˈaɾ] |
no seseante (AFI) | [ro.man̟.θeˈaɾ] |
silabación | ro-man-ce-ar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Etimología 1
[editar]De romance.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Traducir un texto a una lengua romance, particularmente la labor que se hacía en la Edad Media traduciendo desde el árabe al español.
- Ejemplo:
En el texto analizado, echamos de menos términos apropiados para romancear los conceptos astronómicos de Azarquiel.«Escuelas de traductores en la Edad Media. Mohamed EI-Madkouri Maataoui - Bibl.Gonzalo de Berceo».
- Ejemplo:
- 2
- Murmurar palabras incomprensibles, particularmente las oraciones que se dicen durante la celebración de algún rito indígena.
- Ámbito: sur de Chile
- Uso: poco usado
- Ejemplo:
Principió a romancear una especie de oración, al tiempo que gesticulaba y contorneaba su cuerpo; todo esto a orillas del mar. Las aguas se revolvieron y empezaron a producir una epecie de torbellino en torno a una de las goletas de Moraleda, hasta que la embarcación quedó completamente en seco.Renato Cárdenas. Chiloé: Manual del Pensamiento Mágico y la Creencia Popular.
- 3
- Cantar o recitar en lengua mapuche.
- Ámbito: sur de Chile
- Uso: poco usado
- Ejemplo:
En el día se vivía en la Ruka y en la noche dormíamos en la casa nueva. Mi papá romanceaba en las tardes, se sentaba en un almud y miraba el sol.«Revista Ser Indígena - Mujer». 30 mar 2007.
Conjugación
[editar]Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | romancear | haber romanceado | |||||
Gerundio | romanceando | habiendo romanceado | |||||
Participio | romanceado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo romanceo | tú romanceas | vos romanceás | él, ella, usted romancea | nosotros romanceamos | vosotros romanceáis | ustedes, ellos romancean |
Pretérito imperfecto | yo romanceaba | tú romanceabas | vos romanceabas | él, ella, usted romanceaba | nosotros romanceábamos | vosotros romanceabais | ustedes, ellos romanceaban |
Pretérito perfecto | yo romanceé | tú romanceaste | vos romanceaste | él, ella, usted romanceó | nosotros romanceamos | vosotros romanceasteis | ustedes, ellos romancearon |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había romanceado | tú habías romanceado | vos habías romanceado | él, ella, usted había romanceado | nosotros habíamos romanceado | vosotros habíais romanceado | ustedes, ellos habían romanceado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he romanceado | tú has romanceado | vos has romanceado | él, ella, usted ha romanceado | nosotros hemos romanceado | vosotros habéis romanceado | ustedes, ellos han romanceado |
Futuro | yo romancearé | tú romancearás | vos romancearás | él, ella, usted romanceará | nosotros romancearemos | vosotros romancearéis | ustedes, ellos romancearán |
Futuro compuesto | yo habré romanceado | tú habrás romanceado | vos habrás romanceado | él, ella, usted habrá romanceado | nosotros habremos romanceado | vosotros habréis romanceado | ustedes, ellos habrán romanceado |
Pretérito anterior† | yo hube romanceado | tú hubiste romanceado | vos hubiste romanceado | él, ella, usted hubo romanceado | nosotros hubimos romanceado | vosotros hubisteis romanceado | ustedes, ellos hubieron romanceado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo romancearía | tú romancearías | vos romancearías | él, ella, usted romancearía | nosotros romancearíamos | vosotros romancearíais | ustedes, ellos romancearían |
Condicional compuesto | yo habría romanceado | tú habrías romanceado | vos habrías romanceado | él, ella, usted habría romanceado | nosotros habríamos romanceado | vosotros habríais romanceado | ustedes, ellos habrían romanceado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo romancee | que tú romancees | que vos romancees, romanceés | que él, que ella, que usted romancee | que nosotros romanceemos | que vosotros romanceéis | que ustedes, que ellos romanceen |
Pretérito imperfecto | que yo romanceara, romancease | que tú romancearas, romanceases | que vos romancearas, romanceases | que él, que ella, que usted romanceara, romancease | que nosotros romanceáramos, romanceásemos | que vosotros romancearais, romanceaseis | que ustedes, que ellos romancearan, romanceasen |
Pretérito perfecto | que yo haya romanceado | que tú hayas romanceado | que vos hayas romanceado | que él, que ella, que usted haya romanceado | que nosotros hayamos romanceado | que vosotros hayáis romanceado | que ustedes, que ellos hayan romanceado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera romanceado, hubiese romanceado | que tú hubieras romanceado, hubieses romanceado | que vos hubieras romanceado, hubieses romanceado | que él, que ella, que usted hubiera romanceado, hubiese romanceado | que nosotros hubiéramos romanceado, hubiésemos romanceado | que vosotros hubierais romanceado, hubieseis romanceado | que ustedes, que ellos hubieran romanceado, hubiesen romanceado |
Futuro† | que yo romanceare | que tú romanceares | que vos romanceares | que él, que ella, que usted romanceare | que nosotros romanceáremos | que vosotros romanceareis | que ustedes, que ellos romancearen |
Futuro compuesto† | que yo hubiere romanceado | que tú hubieres romanceado | que vos hubieres romanceado | que él, que ella, que usted hubiere romanceado | que nosotros hubiéremos romanceado | que vosotros hubiereis romanceado | que ustedes, que ellos hubieren romanceado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) romancea | (vos) romanceá | (usted) romancee | (nosotros) romanceemos | (vosotros) romancead | (ustedes) romanceen |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.