Del latín se , acusativo de sui .
Pronombre personal [ editar ]
1
Caso acusativo y dativo del pronombre personal de la tercera persona del singular y plural en español, y para la segunda persona ustedes .
Uso: Es enclítico para las formas no finitas y el imperativo, y puede usarse en esa forma ante formas finitas, aunque resulta anticuado.
2
Pronombre impersonal usado para la formación de oraciones impersonales y en voz pasiva.
"Se dice que alguien utiliza la parresía y merece consideración como parresiastés sólo si hay un riesgo o un peligro para él en decir la verdad." (Página/12 , 1 de julio de 2004)
3
Caso dativo del pronombre personal de tercera persona del singular y plural le , cuando concurre con los pronombres átonos "la" y "lo" por sufrir una evolución lexicalizada : ILLI ILLUM > "lielo" (yod) > "se lo" (tras el reajuste de sibilantes del siglo XVI).
"Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera" (Clarín , 8 de marzo de 2006).
Traducciones [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Ver .
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre demostrativo [ editar ]
Declinación de se
singular
plural
nominativo
se
–
genitivo
sen
–
partitivo
sitä
–
acusativo
se1 sen2
–
inesivo
siinä
–
elativo
siitä
–
ilativo
siihen
–
adesivo
sillä
–
ablativo
siltä
–
alativo
sille
–
esivo
sinä
–
translativo
siksi
–
1) en una frase pasiva
2) en una frase activa
1
(con un sustantivo ) Eso , ese , esa ; el , la .
Se lehti on tätä parempi .
Ese periódico es mejor que este.
Näit kö sen lehden, joka oli pöydällä ?
¿Viste el periódico que estaba en la mesa?
2
(sin sustantivo ) Lo (que ), él , ella , eso , ese , esa o no sujeto (usado solamente cuando se habla de un animal , un objeto inánime o un asunto ).
Se oli kauheaa .
Era horrible. (no sujeto específico )
Se , mitä näin, oli jotakin todella kauheaa .
Lo que vi era algo realmente horrible.
Uskon siihen .
Creo en eso .
Uskon siihen , mitä hän sanoo.
Creo en lo que dice.
Véase también [ editar ]
Los otros pronombres personales fineses
se
Pronunciación (AFI ):
/sə /(Francia)
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Se .
Ejemplo: Il se abstient -> "Se abstiene".
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Si .
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Si .
Etimología 1 [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre reflexivo [ editar ]
1
Acusativo singular y plural .
Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
2
Ablativo singular y plural .
Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
Etimología 2 [ editar ]
Del prefijo sē- ("sin ").1
Preposición de ablativo [ editar ]
1
Libre de , sin .2
Náhuatl de Cosoleacaque [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno .3
Náhuatl de Durango [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Guerrero [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno .
se
Pronunciación (AFI ):
[sˈeː ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo cardinal [ editar ]
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de la Huasteca occidental [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de la Huasteca oriental [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de la Sierra Negra [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Michoacán [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno
Náhuatl de Morelos [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Nayarit [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Orizaba [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo cardinal [ editar ]
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Pajapan [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Uno .
Náhuatl de Tabasco [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1 Matemáticas.
Uno .
Náhuatl de Temascaltepec [ editar ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo cardinal [ editar ]
1 Matemáticas.
Uno .
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Si .
se
Pronunciación (AFI ):
[sˈeː ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo cardinal [ editar ]
1
Uno .
se
Pronunciación (AFI ):
[sə ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Si .
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
Ver .
Del protoindoeuropeo *sōw
1 Parentesco.
Hijo .
Véase también [ editar ]
se
Pronunciación (AFI ):
[se ]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
1
partícula desiderativa Desear , ojalá , si .
2
partícula rogativa Por favor .
Persa (transliteración) [ editar ]
Transliteración [ editar ]
1
Transliteración latina de سه .
Referencias y notas [ editar ]
↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages . Leiden: Brill, p. 550-51. ISBN 978-90-04-16797-1
↑ Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary . Oxford: Oxford University Press
↑ AVELI
Revista Didáctica para el aprendizaje de vocablarios básico en lenguas indígenas, variante Náhuatl de la Huasteca Veracruzana, Academia Veracruzana de lenguas indígenas, Gobierno del Estado de Veracruz, Xalapa, 2014.