share
Apariencia
| share | |
| Received Pronunciation (AFI) | /ʃɛə/ /ʃɛː/ |
| General American, Canadá (AFI) | /ʃɛ˞/ (vocal rótica) ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ |
| Australia (AFI) | /ʃeː/ |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
[editar]Del inglés medio schare, schere, del inglés antiguo sċearu, del protogermánico *skarō, del protoindoeuropeo *(s)ker- ("cortar, dividir").
Sustantivo
[editar]share ¦ plural: shares
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Conjugación de share (shared, shared) (regular) [▲▼]
| Formas no personales (verboides) | ||||
|---|---|---|---|---|
| Infinitivo | share | |||
| Gerundio | sharing | |||
| Participio | shared | |||
| Formas personales | ||||
| Modo indicativo | ||||
| I | you | he, she, it | we, you, they | |
| Presente | I share | you share, sharest† | he, she, it shares, shareth† | we, you, they share |
| Pretérito | I shared | you shared, sharedst† | he, she, it shared | we, you, they shared |
| Pretérito compuesto | I have shared | you have shared | he, she, it has shared | we, you, they have shared |
| Pretérito pluscuamperfecto | I had shared | you had shared | he, she, it had shared | we, you, they had shared |
| Futuro | I will shared | you will shared | he, she, it will shared | we, you, they will shared |
| Futuro compuesto | I will have shared | you will have shared | he, she, it will have shared | we, you, they will have shared |
| Modo condicional | ||||
| I | you | he, she, it | we, you, they | |
| Condicional simple | I would shared | you would shared | he, she, it would shared | we, you, they would shared |
| Condicional compuesto | I would have shared | you would have shared | he, she, it would have shared | we, you, they would have shared |
| Modo subjuntivo | ||||
| I | you | he, she, it | we, you, they | |
| Presente | I share | you share | he, she, it share | we, you, they share |
| Pretérito | I shared | you shared | he, she, it shared | we, you, they shared |
| Modo imperativo | ||||
| ― | (you) | ― | (we) | |
| Presente | ― ― | (you) share | ― ― | (we) let's share |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||
Manés
[editar]| share | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del irlandés antiguo ferr (gaélico escocés fheàrr, irlandés fearr), del protoindoeuropeo *wers- ('cima'). Compárese el galés gorau ('mejor'), el latín verruca ('promontorio; verruga') o el lituano virš ('sobre').[1][2]
Adjetivo
[editar]- 1
- Comparativo de mie; mejor.
Referencias y notas
[editar]- ↑ J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 292. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.
- ↑ «The Indo-European database». Obtenido de: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\piet.