sirviente

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

sirviente
pronunciación (AFI) [siɾˈβjen.te]
silabación sir-vien-te1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima en.te

Etimología[editar]

Del latín serviens, participio de presente activo de servire ("servir")2, y este de servus, probablemente de origen etrusco3. Compárese el francés servant o el portugués servente, así como los cognados siervo, servidor

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino sirviente sirvientes
Femenino sirviente sirvientes
1
Que sirve
  • Uso: obsoleto, se emplea también como sustantivo
  • Ejemplos:
"Sus tierras semravan Todas esas gentes. / Delante el estavan, Alli le eran sirvientes; / El quinto le davan De lo que eran cogentes. / Aquel fuero uzavan Que les pusiera Yosef." Anónimo (1990 [1400]) Poema de Yosef. Culver City: Labyrinthos, p. 84

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
sirviente sirvientes
2
Encargado del funcionamiento de un aparato, arma o vehículo
  • Ejemplos:
"Y para dar el número de la otra gente y sirvientes de la nao y sus oficios y cargos y las otras cosas que son necesarias al proveimiento, así de la nao como de la gente, porque se han de multiplicar de más o menos número según fuere el tamaño de la nao y también ha de ser conforme a los tiempos y lugares, o si en tiempo de guerra o de paz." de Chaves, Alonso (1983 [1527]) Quatri partitu en cosmografía práctica, y por otro nombre espejo de navegantes. Madrid: Instituto de Historia y Cultura Naval, p. 225

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
Masculino sirviente sirvientes
Femenino sirvienta o sirviente sirvientas o sirvientes
3
Persona que, como oficio o profesión, presta servicios domésticos
"Andavan por su dueña plorando los sirvientes, / doliénse dela mucho todos sus conoscientes;" de Berceo, Gonzalo (1992 [1236]) Vida de Santo Domingo de Silos. Madrid: Espasa-Calpe, p. 400

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «sirviente», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Harper, Douglas (2001–2020). «serve». En: Online Etymology Dictionary.