superficie
Apariencia
superficie | |
seseante (AFI) | [su.peɾˈfi.sje] |
no seseante (AFI) | [su.peɾˈfi.θje] |
silabación | su-per-fi-cie[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rimas | i.sje, i.θje |
Etimología
[editar]Del latín superficĭes
Sustantivo femenino
[editar]superficie ¦ plural: superficies
- 1 Física
- Medida de espacio bidimiensional. Su unidad en el Sistema Internacional es el metro cuadrado y su simbolo es .
- 2
- Porción de terreno.
- 3
- Extensión en que solo se consideran la latitud y longitud, sin profundidad.[2]
Locuciones
[editar]Locuciones con «superficie» [▲▼]
- superficie alabeada: La reglada que no es desarrollable, como la del conoide.[3]
- superficie cilíndrica: Superficie curva engendrada por una recta que se mueve quedando siempre paralela a una misma dirección.[3]
- superficie cónica: Superficie curva engendrada por una línea recta que se mueve pasando constantemente por un punto fijo.[3]
- superficie curva: La que no es plana ni compuesta de superficies planas.[3]
- superficie desarrollable: La reglada que sin dilaceración de sus partes se puede extender sobre un plano, como la cilíndrica y la cónica.[3]
- superficie esférica: La de la esfera.[3]
- superficie plana: La que puede contener una línea recta en cualquier posición.[3]
- superficie reglada: Aquella sobre la cual se puede aplicar una regla en una o en más direcciones.[3]
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre superficie.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,3] Oberfläche (de) (femenino)
- Inglés: [1,3] surface (en)
- Bambara: akon na? (bm)
- Catalán: [1,3,4] superficie (ca); [4] cara (ca)
- Danés: [1,3] overflade (da)
- Francés: [1,3] surface (fr)
- Esperanto: [1,3] surfaco (eo)
- Vasco: azalera? (eu)
- Frisón: [1,3] oerflak (fy)
- Feroés: yvirflati? (fo)
- Hebreo antiguo: פָּנֶה? (hbo); פנה (hbo) (masculino y femenino)
- Italiano: [1,3] superficie (it)
- Neerlandés: mantel? (nl); oppervlak (nl); oppervlakte (nl)
- Papiamento: [1,3] superficie (pap)
- Polaco: [1,3] powierzchnia (pl) (femenino)
- Portugués: [1,3] superfície (pt)
Asturiano
[editar]superficie | |
pronunciación (AFI) | [su.peɾˈfi.θje] |
silabación | su-per-fi-cie |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.θje |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]superficie | |
central (AFI) | [su.pər.fiˈsi.ə] |
valenciano (AFI) | [su.peɾ.fiˈsi.e] |
baleárico (AFI) | [su.pər.fiˈsi.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.ə |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]superficie | |
pronunciación (AFI) | [sy.pɛʁ.fi.si] |
rima | i |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Superficie.
- Sinónimo: surface
Gallego
[editar]superficie | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Interlingua
[editar]superficie | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]superficie | |
pronunciación (AFI) | /su.per.fiˈt͡ʃi.e/ |
silabación | su-per-fi-cie |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.e |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
superficie | superfici |
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- 1 2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 842
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 «superficie» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 960. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:i.sje
- ES:Rimas:i.θje
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Física
- BM:Traducciones incompletas o imprecisas
- EU:Traducciones incompletas o imprecisas
- FO:Traducciones incompletas o imprecisas
- HBO:Traducciones incompletas o imprecisas
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras tetrasílabas
- AST:Rimas:i.θje
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras pentasílabas
- CA:Rimas:i.ə
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- Francés
- FR:Rimas:i
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos femeninos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- Interlingua
- IA:Palabras sin transcripción fonética
- IA:Sustantivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras pentasílabas
- IT:Rimas:i.e
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos femeninos