tío
Apariencia
tío | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪i.o] |
silabación | tí-o[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.o |
Etimología 1
[editar]Del latín tardío thius, y este a su vez del griego antiguo θείος. Compárese el italiano zio.
Sustantivo masculino y femenino
[editar]Locuciones
[editar]Locuciones [▲▼]
- tío abuelo: Hermano de la abuela o del abuelo de una persona.
- tío segundo, tío tercero: Primo de la madre o del padre de una persona, según el grado de parentesco.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Ainu: [1] アチャポ (ain)
- Alemán: [1] Onkel (de) (masculino); [2] Typ (de) (masculino)
- Bretón: [1] eontr (br)
- Búlgaro: чичо (bg); вуйчо (bg); свако (bg)
- Catalán: [1] oncle (ca) (masculino); tiet (ca) (masculino)
- Danés: farbror (da); morbror (da); onkel (da)
- Esloveno: stric (sl) (masculino)
- Esperanto: [1] onklo (eo); [1] ulo (eo)
- Vasco: [1] osaba (eu)
- Francés: [1] oncle (fr) (masculino); [1] tonton (fr) (masculino)
- Frisón: [1] omke (fy)
- Griego: [1] θείος (el)
- Inglés: [1] uncle (en); [2] guy (en); [2] bloke (en)
- Italiano: [1,2] zio (it)
- Latín: [1] patruus (la); [1] avunculus (la)
- Mapuche: [1] malle (arn); [1] weku (arn)
- Neerlandés: [1] oom (nl); nonkel (nl)
- Noruego bokmål: onkel (no)
- Papiamento: omo (pap); tío (pap)
- Sueco: farbror (sv)
- Neerlandés: farbroder (nl)
- Neerlandés: morbror (nl)
- Neerlandés: morbroder (nl)
- Tártaro de Crimea: emce (crh)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.