tenca

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

tenca
pronunciación (AFI) [ˈt̪eŋ.ka]
silabación ten-ca
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes trenca
rima en.ka

Etimología 1[editar]

Del latín vulgar tinca.1 Compárese el catalán tenca, el francés tanche, el inglés tench o el italiano tinca.

[1]
[1]

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
tenca tencas
1 Peces
(Tinca tinca) Pez osteíctio de agua dulce, de cuerpo alargado de entre 20 y 30 cm de largo, color ligeramente verdoso o pardo en el lomo y blanquecino en el vientre; muestra un par de barbillones bajo la boca. Habita en aguas lentas, especialmente charcas y estanques y su carne blanca es sabrosa, bastante apreciada en gastronomía.
  • Ejemplo:

Probá esta tenca, que es tan sabrosa y más sana, y pescado nuevo y preciado. (posible referencia sin formato: de Arce de Otárola, Juan (1995 [1550]) Coloquios de Palatino y Pinciano. Madrid: Turner,t. II., p. 1210).

  • Ejemplo:

NO Soy amigo de escriuir platos fantásticos, mas con todo esso quiero poner aquí cómo se puede freír, cozer y asar vn pescado entero todo en vn tiempo. Tomarás la carpa, o tenca, o barbo, o otro qualquiera pescado que sea vn poco largo y espetarlo has en vn asado, después de bien limpio y escamado. (posible referencia sin formato: Martínez Motiño, Francisco (1611) Arte de cozina, pastelería, vizcochería y conseruería. Madrid: Luis Sánchez, p. 187V).

Locuciones[editar]

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Etimología 2[editar]

Del mapuche trengka.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
tenca tencas
1 Aves
(Mimus thenca) Ave de la familia de los mímidos que habita en el sur de Chile y en zonas colindantes de Argentina. Su plumaje es de color gris-pardo y no existe dimorfismo sexual.
  • Ejemplo:

Tales palabras son: tralka ('trueno', que alterna en el uso con la palabra. española trueno), escrita en toponímicos como Talca, Talcohuano; trenca o tenca, es decir, ave parecida al tordo, Mimus thenka; o tiuque (especie de gavilán, caracara o Milvago chimango); cotrotro o cototo 'chichón', etcétera.Amado Alonso. Estudios lingüísticos. Página 313. 1961.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]