De Wikcionario, el diccionario libre
Gaélico escocés[editar]
Del irlandés antiguo tol, del protocéltico *tolā, a su vez del protoindoeuropeo *tol- ("soportar"). Compárese el latín tolerare, tollere ("alzar") o el inglés antiguo þolian ("sufrir").123
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Voluntad
- 2
- Deseo
- 3
- Albedrío
Del inglés medio toilen, toylen
- 1
- Trabajo duro.
Verbo intransitivo[editar]
- 2
- Esforzarse
Verbo transitivo[editar]
- 3
- Trabajar.
Información adicional[editar]
Del irlandés antiguo tol, del protocéltico *tolā, a su vez del protoindoeuropeo *tol- ("soportar"). Compárese el latín tolerare, tollere ("alzar") o el inglés antiguo þolian ("sufrir").123
Sustantivo femenino[editar]
- 1
- Voluntad
- "ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoilse." Iníon an Cheannaí.
- "Go ndéantar do thoil ar talamh / mar a dhéantar ar neamh." Ár nAthair.
- 2
- Deseo
- 3
- Albedrío
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 «toil» MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
- ↑ 2,0 2,1 «*tol-» The Indo-European database, compilada por S. L. Nikolayev
- ↑ 3,0 3,1 Harper, Douglas (2001–2020). «thole». En: Online Etymology Dictionary.