trabécula
| trabécula | |
| pronunciación (AFI) | [t̪ɾaˈβ̞ekula] |
| silabación | tra-bé-cu-la |
| acentuación | esdrújula |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | e.ku.la |
Etimología
[editar]Cultismo. Se documenta por primera vez en 1870. Del latín trabecula.
Sustantivo femenino
[editar]trabécula ¦ plural: trabéculas
- 1 Anatomía
- Prolongación que sale de una pared, para introducirse en una cavidad y que puede anastomosarse con las prolongaciones análogas adyacentes.[1]
- Uso: se emplea más en plural.
- Ejemplo:
«Osteolítica: Hay una destrucción de las trabéculas y, como consecuencia de ello, pérdida de densidad radiológica. Son frecuentes las alteraciones arquitecturales con aplastamientos vertebrales, fracturas, etc.».Pérez Manga, Gumersindo. Cáncer de mama. 1983.
- Ejemplo:
«Ello va paralelo con los hallazgos anatómicos. En las formas con afectación dominante hepatocitaria las lesiones pueden acompañarse o no de trombos biliares; cuando estos no existen y la lesión no es de tal grado como para originar lagunas secundarias a la dislocación de las trabéculas y a la necrosis de los hepatocitos, es la norma que el icterus sea leve o no exista».Díaz Rubio, M. Lecciones de patología y clínica médica. Aparato digestivo. 1964.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Alemán: [1] Trabekel (de) (neutro)
- Árabe: [1] ترابيق (ar) “tarābīq” (femenino)
- Catalán: [1] trabècula (ca) (femenino)
- Checo: [1] trábekula (cs) (femenino)
- Eslovaco: [1] trábekula (sk) (femenino)
- Esloveno: [1] trabekula (sl) (femenino)
- Francés: [1] trabécule (fr) (femenino); [1] travée (fr)
- Griego: [1] τραμπέκουλα (el) “trabékula” (femenino)
- Hebreo: [1] טרבקולה (he) “trabēkūlá” (femenino); [1] קורית (he) “kōrít” (femenino)
- Inglés: [1] trabecula (en)
- Italiano: [1] trabecola (it) (femenino)
- Japonés: [1] 小柱 (ja) “shōchū”; [1] トラベクラ (ja) “torabekura”
- Mandarín: [1] 小梁 (cmn) “xiǎoliáng”
Gallego
[editar]| trabécula | |
| pronunciación (AFI) | [t̪ɾaˈβ̞ekulɐ] |
| silabación | tra-bé-cu-la |
| acentuación | esdrújula |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | e.ku.la |
Etimología
[editar]Cultismo. Del latín trabecula.
Sustantivo femenino
[editar]trabécula ¦ plural: trabéculas
Véase también
[editar]| trabécula | |
| brasilero (AFI) | /tɾaˈbɛ.ku.lɐ/ |
| europeo (AFI) | /tɾɐˈbɛ.ku.lɐ/ |
| silabación | tra-bé-cu-la |
| acentuación | esdrújula |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | ɛ.ku.lɐ |
Etimología
[editar]Cultismo. Del latín trabecula.
Sustantivo femenino
[editar]trabécula ¦ plural: trabéculas
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Aniceto de Pagés. Gran diccionario de la lengua española, autorizado con ejemplos de buenos escritores antiguos y modernos […]. Continuado y complementado por José Pérez Hervás. Página 1599. Editorial: Barcelona, Fomento comercial del libro. 1917.
- ↑ «trabécula» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ «trabécula» en Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- Desambiguaciones
- Español
- ES:Palabras esdrújulas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:e.ku.la
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XIX
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Cultismos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Anatomía
- Gallego
- GL:Palabras esdrújulas
- GL:Palabras tetrasílabas
- GL:Rimas:e.ku.la
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Cultismos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Anatomía
- Portugués
- PT:Palabras esdrújulas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:ɛ.ku.lɐ
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Cultismos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Anatomía