transa
Apariencia
| transa | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ɾãŋsa] |
| silabación | tran-sa[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | tranza[2] |
| parónimos | tranza[3] |
| rima | an.sa |
Etimología
[editar]Sustantivo femenino
[editar]transa ¦ plural: transas
- 1
- Negocio o acuerdo censurable o de carácter inmoral.[4]
- Uso: lunfardismo.
- Ámbito: Río de la Plata.
- 2
- Negocio o acuerdo en que, a cambio de la aceptación de condiciones que no se creen justas o razonables, o que no se condicen con afirmaciones anteriores, se obtiene algún tipo de beneficio.
- 3
- Relación sentimental ocasional o carente de compromisos.
- Uso: coloquial.
- 4
- Persona con la que se mantiene este tipo de relación.
- 5
- Acción y efecto de comprar drogas ilegales.
- Uso: jergal.
Sustantivo masculino
[editar]transa ¦ plural: transas
- 6
- Vendedor de drogas ilegales.[4]
- Uso: lunfardismo.
- Ámbito: Río de la Plata.
- 7
- Acto disimulado en contra de la ley o de las reglas.[5]
- Ámbito: México.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: chanchullo, trampa.
Adjetivo
[editar]transa (sin género) ¦ plural: transas
- 8
- Que miente para sacar provecho de otros.[5]
- Ámbito: México.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: embaucador, embustero, falso, mentiroso, petardista, tramposo.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de transar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de tranzar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no trances».
- 3
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de transir.
- 4
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de transir.
- 5
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de transir.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra separando los prefijos que influyan en la silabación.
- ↑ seseo
- ↑ no seseo
- 1 2 Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)
- 1 2 «transa» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:an.sa
- ES:Palabras con el sufijo -a
- ES:Palabras con el sufijo -a (deverbal)
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Río de la Plata
- ES:Términos coloquiales
- ES:Términos jergales
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:México
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos sin género definido
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- ES:Formas verbales en subjuntivo