transmigrarse
Apariencia
transmigrarse | |
pronunciación (AFI) | [tɾans.miˈɣɾaɾ.se] |
silabación | trans-mi-grar-se1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | trasmigrarse |
rima | aɾ.se |
Etimología
[editar]De transmigrar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal
[editar]- 1
- Desplazarse, una nación o un grupo grande de gente, e ir a habitar otro país o territorio.2
- Uso: se emplea también como intransitivo: transmigrar.
- Relacionados: emigrar, inmigrar, migrar.
- Ejemplo:
Empezó a hervir la codicia en el corazón de los españoles que atravesando inmensos mares se transmigran en tumulto a las IndiasJosé Luis Roca. 1809. Página 248. Editorial: Plural editores. 1998. ISBN: 9788489891326.
- 2
- Pasar, un alma o espíritu, de un cuerpo a otro; reencarnar.
- Uso: se emplea también como intransitivo.
- Relacionados: metempsicosis, transmigración.
- Ejemplo:
No quieren algunas naciones ver morir a los venados ni a los pavos o guajolotes, porque creen que sus almas se transmigran a estos animalesVicente de Santa María. Relación histórica de la colonia del Nuevo Santander. Página 204. Editorial: Universidad Nacional Autónoma de México, Dicrección General de Publicaciones, Instituto de Investigaciones Bibliográficas. 1973.
Conjugación
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ “transmigrarse” en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.