tunc
Apariencia
Interlingua
[editar]tunc | |
pronunciación (AFI) | [ˈtun.k] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adverbio de tiempo
[editar]tunc | |
clásico (AFI) | [t̪ʊŋk] |
eclesiástico (AFI) | [t̪uŋk] |
rima | unk |
Etimología
[editar]Adverbio de tiempo
[editar]- 1
- Entonces (en aquel momento).
- 2
- Después (de este punto).
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Arrumano: atumtsea (rup); atuntsea (rup); atuntsi (rup)
- Asturiano: entós (ast); entóncenes (ast)
- Castellano antiguo: doncas (osp)
- Catalán: doncs (ca)
- Dálmata: duanc (dlm)
- Español: entonces (es)
- Francés: adonc (fr); donc (fr)
- Francés antiguo: adonc (fro); donkes (fro); dunc (fro)
- Francés medio: adonc (frm); adoncques (frm); adonque (frm); adonques (frm); adont (frm)
- Friulano: dončhe (fur)
- Galaicoportugués: enton (roa-opt); entonce (roa-opt)
- Gallego: entón (gl)
- Italiano: adunche (it); dunque (it)
- Lombardo: dunca (lmo)
- Occitano: adonc (oc); dunc (oc)
- Provenzal antiguo: adonc (pro); adoncas (pro); adoncx (pro); donc (pro); doncas (pro)
- Portugués: então (pt)
- Rumano: atunci (ro); atuncea (ro)
- Sardo: ducas (sc); duncas (sc)
- Véneto: donca (vec)