ventrílocuo
Apariencia
ventrílocuo | |
pronunciación (AFI) | [ben̪ˈtɾi.lo.kwo] |
silabación | ven-trí-lo-cuo[1] |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.lo.kwo |
Etimología
[editar]Del latín ventriloquus, de venter, "vientre", y loqui, "hablar", calcando el griego antiguo ἐγγαστρίμυθος (engastrímythos), de ἐν (en), "en", γαστήρ (gastér), "vientre", y μῦθος (mỹthos), "habla"
Adjetivo
[editar]ventrílocuo ¦ plural: ventrílocuos ¦ femenino: ventrílocua ¦ femenino plural: ventrílocuas
Véase también
[editar]Wikipedia tiene un artículo sobre ventrílocuo.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Bauchredner (de); Ventriloquist (de)
- Catalán: [1] ventríloc (ca)
- Chino: [1] 口技表演者 (zh) “koǔjì biǎoyǎnzhě”; 腹語者 (zh); 腹语者 (zh) “fùyǔzhě”
- Estonio: [1] kõhurääkija (et)
- Finés: [1] vatsastapuhuja (fi)
- Francés: [1] ventriloque (fr)
- Griego: [1] εγγαστρίμυθος (el) “engastrímythos”
- Húngaro: [1] hasbeszélő (hu)
- Ido: [1] ventroparolero (io)
- Inglés: [1] ventriloquous (en); ventriloquist (en)
- Italiano: [1] ventrilocuo (it)
- Japonés: [1] 腹話術師 (ja) “fukuwajutsushi”
- Neerlandés: [1] buikspreker (nl)
- Noruego bokmål: [1] buktaler (no) (masculino)
- Polaco: [1] brzuchomówca (pl)
- Portugués: [1] ventríloquo (pt)
- Ruso: [1] чревовещатель (ru) “chrevoveshhatel'”
- Serbocroata: [1] вентрилоквист (sh) “ventrilòkvist” (masculino); трбухозбо́рац (sh) “trbuhozbórac”
- Serbocroata: [1] ventrilòkvist (sh)
- Sueco: [1] buktalare (sv) (común)
- Turco: [1] vantrilog (tr)
- Vietnamita: [1] nói tiếng bụng (vi)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.