vida
vida | |
pronunciación (AFI) | [ˈbi.ð̞a] |
silabación | vi-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
parónimos | SIDA, birra, boda, buda, ida, mida, pida, veda, villa, visa, viva, viña, vía |
rima | i.da |
Etimología 1
[editar]Cultismo. Se documenta su uso desde el año 1085.[1] Del castellano antiguo vida ('vida'), y esta del latín vita.
Sustantivo femenino
[editar]vida ¦ plural: vidas
- 1
- Estado que precede a la muerte y sigue al nacimiento de los seres orgánicos.
- Ejemplo: lo mejor de la vida.
- Ejemplo: Lo encontraron con vida ayer, en estado crítico y deshidratado.
- 2
- Tiempo entre el nacimiento y la muerte de un ser orgánico.
- Ejemplo: Toda su vida trabajó para sostener a su familia.
- 3
- Duración, real o esperada, del funcionamiento correcto de un objeto.
- Ejemplo: La vida de una buena bombilla de bajo consumo puede llegar a ser de más de 18.000 horas.
- Ejemplo: El Napoleón, a pesar de ser un buen barco, tuvo un vida muy corta.
- 4
- Duración de una moda, de la existencia de una organización, de una serie televisiva, etc.
- Ejemplo: Esa serie tuvo una vida de más de 200 capítulos.
- Ejemplo: La Sociedad de Naciones tuvo una vida efímera, especialmente tras el fracaso al intentar conseguir una paz duradera.
- 5 Biología
- Conjunto de seres vivos de un lugar.
- Ejemplo: La vida en la tundra está amenazada por la acción humana.
- 6
- Persona amada.
- Uso: coloquial. Generalmente va precedida del posesivo en primera persona: mi vida.
Locuciones
[editar]- vida de perros: desfavorable, con mucho sufrimiento.
- a vida
- buscarse la vida
- buscar vida
- consumirse la vida (a alguien): estar muriendo
- costar la vida: demandar gran sacrificio.
- dar la vida (por algo o alguien): sacrificarse, amar mucho
- dar mala vida (a alguien)
- darse buena vida, darse la gran vida: vivir con abundancia, con riquezas
- de mala vida
- de por vida
- de la vida alegre: dedicada a la prostitución
- de vida o muerte: extremadamente importante
- durar una vida: durar mucho tiempo.
- enterrarse en vida
- entre la vida y la muerte
- la gran vida, vida padre: vida de placer, con abundancia.
- mi vida
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Aimara: jaka (ay)
- Alemán: Leben (de)
- Amárico: ህልውና? (am); ሕይወት? (am) “ḥəywŏt”; ኑሮ? (am) “nuro”
- Árabe: حياة (ar)
- Azerí: can (az); ömür (az); həyat (az)
- Bretón: buhez (br) (femenino)
- Búlgaro: живот (bg)
- Catalán: [1-6] vida (ca) (femenino)
- Cachiquel: k’aslemal (cak)
- Esloveno: življenje (sl)
- Esperanto: vivo (eo)
- Vasco: bizi (eu); bizitza (eu)
- Finés: elämä (fi)
- Francés: [1-6] vie (fr) (femenino)
- Griego antiguo: ζωή (grc) (femenino)
- Hebreo: חיים (he)
- Hopi: qatsi (hop)
- Igbo: ndụ (ig)
- Inglés: [1-6] life (en)
- Italiano: [1-6] vita (it) (femenino)
- Latín: vita (la)
- Maltés: ħajja (mt)
- Maya yucateco: [1-5] kuxtal (yua)
- Neerlandés: leven (nl)
- Portugués: vida (pt) (femenino)
- Quechua cuzqueño: kawsay (quz)
- Rumano: viață (ro) (femenino)
- Ruso: жизнь (ru)
- Somalí: nolol (so)
- Sueco: liv (sv)
- Suajili: [1] uhai (sw)
Asturiano
[editar]vida | |
pronunciación (AFI) | [ˈbi.ð̞a] |
silabación | vi-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.da |
Etimología 1
[editar]Del leonés antiguo vida ('vida'), y esta del latín vita.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vides |
- 1
- Vida.[2]
- 2
- Existencia (vida).[2]
- Sinónimo: existencia.
Locuciones
[editar]- árbol de la vida
- dar bona vida
- dar la vida
- dar mala vida
- de tola vida
- dir la vida nello a [daquién]
- en vida
- ente la vida y la muerte
- enterrase en vida
- facer por vida
- facer por la vida
- facer vida
- facer vida de [daqué o daquién]
- la otra vida
- llevar la vida
- llevar vida [con daquién]
- llevar vida de [daqué o daquién]
- muyer de mala vida
- na vida
- nivel de vida
- pasar a meyor vida
- perder la vida
- pola vida
- secu en vida
- tola vida
- vida eterna
- vida vuelta
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Castellano antiguo
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vītam ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
- 1
- Vida.
Descendientes
[editar]vida | |
central (AFI) | [ˈbi.ðə] |
valenciano (AFI) | [ˈvi.ða] |
baleárico (AFI) | [ˈvi.ðə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.ðə |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo vida ('vida'), y esta del latín vita.[3]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vides |
- 1
- Vida.
- Antónimo: mort.
- 2
- Existencia (vida).
- Sinónimo: existència.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Catalán antiguo
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo vida y vita ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Locuciones
[editar]Descendientes
[editar]vida | |
pronunciación (AFI) | /ˈvi.da/ |
silabación | vi-da |
rima | i.da |
Etimología 1
[editar]Adjetivo
[editar]- 1
- Visual.
Información adicional
[editar]vida | |
pronunciación (AFI) | [vi.da] |
homófonos | vidas, vidât |
rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de vider.
Galaicoportugués
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vītam ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
Gallego
[editar]vida | |
pronunciación (AFI) | ['bi.ða] |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués vida ('vida'), y esta del latín vita.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Huave
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Vida.
Leonés antiguo
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vītam ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vides |
- 1
- Vida.
Descendientes
[editar]Judeoespañol
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | בֿידה, ב׳ידה, בﬞידה |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo vida ('vida'), y esta del latín vita. Cognado del español vida.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
- 1
- Vida.
Información adicional
[editar]Novial
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Ver.
Occitano
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | vido, vita |
Etimología 1
[editar]Del provenzal antiguo vida y vita ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
Véase también
[editar]vida | |
brasilero (AFI) | [ˈvi.dɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈvi.da] |
europeo (AFI) | [ˈvi.ðɐ] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbi.ðɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.dɐ |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués vida ('vida'), y esta del latín vita.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
- 1
- Vida (el estado vital).
- Antónimo: morte.
- Ejemplo: A vida é bela!
- 2
- Existencia (vida).
- Sinónimo: existência.
- Ejemplo: Uma pessoa no ínicio de sua vida se chama criança.
- 3
- Condiciones vitales.
- Ejemplo: Fôra um homem de boa vida.
- 4
- Vida (ser viviente).
- Ejemplo: Perderam-se muitas vidas durante a guerra.
- 5
- Vigor.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: vigor, vitalidade.
- 6 Ecología
- Fauna.
- Ejemplo: A vida desértica evoluiu para aguentar o calor.
Locuciones
[editar]Descendientes
[editar]Véase también
[editar]Provenzal antiguo
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Variante de vita
Rumano
[editar]vida | |
pronunciación (AFI) | /vi.da/ |
silabación | vi-da |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | вида[7] |
rima | i.da |
Etimología 1
[editar]Verbo transitivo
[editar]- 1 Física
- Vaciar.
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Forma del nominativo definido y acusativo definido singular femenino de vid.
Sardo
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | vita[9] |
Etimología 1
[editar]Del latín vītam ('vida').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vidas |
- 1
- Vida.
- Ámbito: Logudoro, meridional
Véneto
[editar]vida | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vītem. Cognado del italiano vite.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
vida | vide |
- 1 Plantas
- Vid.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial: Madrid: Gredos. 1973.
- 1 2 «vida» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ «vida» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- 1 2 «vida» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
- ↑ «vida» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- ↑ «vida» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ Moldavia
- ↑ «vida» en DEX online.
- ↑ setentrional
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:i.da
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Cultismos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Biología
- ES:Términos coloquiales
- AM:Traducciones incompletas o imprecisas
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:i.da
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:i.ðə
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos femeninos
- Esperanto
- EO:Rimas:i.da
- EO:Palabras con el sufijo -a
- EO:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:a
- FR:Formas verbales en indicativo
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- Huave
- HUV:Palabras sin transcripción fonética
- HUV:Sustantivos
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras provenientes del latín
- ROA-OLE:Sustantivos
- ROA-OLE:Sustantivos femeninos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- Novial
- NOV:Palabras sin transcripción fonética
- NOV:Verbos
- NOV:Verbos transitivos
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Palabras provenientes del provenzal antiguo
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos femeninos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:i.dɐ
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Términos en sentido figurado
- PT:Ecología
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos femeninos
- PRO:Variantes
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Rimas:i.da
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- RO:Física
- RO:Formas adjetivas en nominativo definido
- RO:Formas adjetivas en acusativo definido
- RO:Formas adjetivas en femenino
- RO:Formas adjetivas en singular
- Sardo
- SC:Palabras sin transcripción fonética
- SC:Palabras provenientes del latín
- SC:Sustantivos
- SC:Sustantivos femeninos
- SC:Logudoro
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Sustantivos
- VEC:Sustantivos femeninos
- VEC:Plantas