De Wikcionario, el diccionario libre
Entradas similares: zocá
Etimología 1[editar]
Del árabe سوق (sūq, "mercado"), habiendo pasado por el árabe hispánico. Compárense zoco1 y azogue2.1
Sustantivo femenino[editar]
Singular
|
Plural
|
zoca
|
zocas
|
- 1
- Plaza o zona de una ciudad, en especial del Magreb o el Medio Oriente, en que se fija el mercado callejero.
- Uso: anticuado.1
- Sinónimo: zoco1.
Traducciones[editar]
- [1] Véanse las traducciones en «zoco».
Etimología 2[editar]
Del latín soccus ("zueco").1
Sustantivo femenino[editar]
Singular
|
Plural
|
zoca
|
zocas
|
- 1 Agricultura
- Parte del tronco de un árbol que permanece unida a la raíz cuando este se corta.
- Ámbito: Aragón.1
- Uso: rural.
- Sinónimo: tocón.
- 2 Agricultura
- Retoño o renuevo que da la zoca1 o tronco de un árbol o planta, en particular los de la caña de azúcar y el café (Colombia).
- Ámbito: Andalucía, América.
Traducciones[editar]
- [1] Véanse las traducciones en «tocón».
- [2] Véanse las traducciones en «retoño».
Etimología 3[editar]
De zoco3 y el sufijo flexivo -a para el femenino.
Sustantivo femenino[editar]
Singular
|
Plural
|
zoca
|
zocas
|
- 1
- Mano o extremidad que se encuentra del lado donde está el corazón.
Traducciones[editar]
Etimología 4[editar]
De zocar.
Sustantivo femenino[editar]
Singular
|
Plural
|
zoca
|
zocas
|
- 1
- Acción o efecto de emborracharse o zocarse.
Traducciones[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino de zoco3.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de zocar o de zocarse.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de zocar.
- Relacionado: zócate (imperativo pronominal).
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 «zoca», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.