Cambios relacionados
Introduce el nombre de una página para ver los cambios en las páginas enlazadas. (Para ver miembros de una categoría, introduce Categoría:Nombre de la categoría). Los cambios realizados en las páginas que tengas en tu lista de seguimiento se resaltarán en negritas.
Lista de abreviaturas:
- D
- Edición de Wikidata
- N
- Esta edición creó una página (ver también la lista de páginas nuevas)
- m
- Esta es una edición menor
- b
- Esta edición fue realizada por un robot
- (±123)
- El tamaño de la página cambió esta cantidad de bytes
- Página vigilada temporalmente
12 may 2024
- difs.hist. N las armas las carga el diablo 13:18 +633 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==={{locución|es|verbo}}=== ;1: Se usa para recalcar lo peligrosas que son las armas de fuego y lo cuidadoso que hay que ser con su manejo === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de…»)
- difs.hist. N queilalgia 13:10 +464 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1 {{Medicina}}: {{ucf|dolor}} en los labios === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> {{ndlc1866}}»)
- difs.hist. plenilunio 13:07 +58 Pacostein discusión contribs.
- difs.hist. N quedasaburdon 13:03 +526 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === ;1: {{ucf|fiesta}} que celebraban los hindúes en honor de la diosa Parvati, el día del plenilunio de noviembre === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}}…»)
- difs.hist. N quebradizo 12:57 +487 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg|quebradiz}} ;1: Expuesto a romperse con facilidad ;2: {{ucf|débil}}, delicado === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references…»)
- difs.hist. N vidrioso 12:55 +606 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg|vidrios}} ;1: Que participa de la naturaleza del vidrio ;2: {{ucf|frágil}}, quebradizo ;3: Epíteto de las casas muy delicadas y de las personas muy susceptibles de resentirse === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr…»)
- difs.hist. N litargirio 12:50 +559 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} thumb|litargirio ;1: {{ucf|óxido}} de plomo vidrioso ;2: {{ucf|almártaga}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-ab…»)
- difs.hist. m diaquilón 12:45 −59 Pacostein discusión contribs.
- difs.hist. N diaquilón 12:45 +588 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.agudo-cons|diaquil}} <!-- definiciones: borrar todo lo que no sea necesario --> ;1: {{ucf|emplasto}} que se hace de litargirio, aceite y el mucílago de algunas hierbas === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=…»)
- difs.hist. peranzaneta 12:36 −54 Peter Bowman discusión contribs. (→Forma adjetiva: -)
- difs.hist. Américas 12:35 +9 Peter Bowman discusión contribs. (rv - estaba bien) Etiqueta: Deshacer
- difs.hist. Estados 12:35 +10 Peter Bowman discusión contribs. (rv - estaba bien) Etiqueta: Deshacer
- difs.hist. N diabla 12:33 +586 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{ucf|mujer}} diabólica ;2: {{ucf|carruaje}} de dos ruedas descubierto y muy ligero ;3: Especie de máquina para cardar lana o algodón === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}…»)
- difs.hist. N devorador 12:30 +429 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg-cons}} ;1: Que devora === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> {{ndlc1866}}»)
- difs.hist. N pantofagia 12:28 +623 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1 {{Medicina}}: {{ucf|hambre}} devoradora === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idiom…»)
- difs.hist. N pantena 12:26 +680 Pacostein discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} <!-- definiciones: borrar todo lo que no sea necesario --> ;1: Especie de red para coger anguilas === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si v…»)
- difs.hist. pangolín 12:23 +81 Pacostein discusión contribs. (→{{sustantivo masculino|es}})
- difs.hist. esta 11:26 +30 SrGnis2 discusión contribs. (Se ha deshecho la revisión 5485755 de SrGnis2 (disc.)) Etiqueta: Deshacer
- difs.hist. esta 11:21 −30 SrGnis2 discusión contribs. (Normalización) Etiqueta: editor de código 2017
- difs.hist. satisfacer 11:13 +212 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Verbo transitivo) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. afanoso 11:09 +242 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Adjetivo) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. m Estados 10:55 −10 SrGnis2 discusión contribs. (Normalización) Etiquetas: Revertido editor de código 2017
- difs.hist. m Américas 10:54 −9 SrGnis2 discusión contribs. (Normalización) Etiquetas: Revertido editor de código 2017
- difs.hist. peranzaneta 10:19 −17 SrGnis2 discusión contribs. Etiqueta: editor de código 2017
- difs.hist. queque 04:26 +9 79.116.161.123 discusión
- difs.hist. iris 02:37 −120 190.18.223.88 discusión (→Español: Extraje información falsa. La palabra iris no proviene del "protoindoeuropeo" sino del "pregriego" (Ver Beekes, Fourneé, etcétera)) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
- difs.hist. nación 02:17 +204 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Sustantivo femenino) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. diatriba 00:06 +224 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Sustantivo femenino) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
11 may 2024
- difs.hist. hip-hop 23:44 −1 2601:240:ca05:4e50:7502:17f9:9b87:1fbb discusión (→{{lengua|es}}) Etiqueta: Reversión manual
- difs.hist. hip-hop 23:44 +1 2601:240:ca05:4e50:7502:17f9:9b87:1fbb discusión (→{{lengua|es}})
- difs.hist. N naboría 23:18 +387 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Repartimiento de indios para naboríes, que se hacía en América en tiempos de la conquista.<ref>Diccionario de María Moliner.</ref> {{uso|Era usado menos como masculino}}. === Véase también === {{w}} == Referencias y notas == <references />») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. ITS 23:11 +18 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Español) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N ITS 23:10 +286 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «{{desambiguación|its}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|fone=i.t̪e.ˈe.se|división=i.te.e.se}} === {{acrónimo|es}} === ;1: {{l+|es|infección|Infecciones}} {{l+|es|de}} {{l+|es|transmisión}} {{l+|es|sexual}}. === Véase también === {{w}} == Referencias y notas == <references />») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. escort 22:49 +353 Adelpine discusión contribs. (Completa la etimología y agrega las pronunciaciones AFI tomadas de en:escort y elaboraciones propias (AU)) Etiqueta: editor de código 2017
- difs.hist. m años 22:42 −7 Taichi discusión contribs. (Revertido el cambio de 181.37.63.6 (disc.) a la última edición de Maximillion Pegasus) Etiqueta: Reversión
- difs.hist. años 21:20 +7 181.37.63.6 discusión Etiquetas: Revertido Edición desde móvil Edición vía web móvil
- difs.hist. inapelable 20:50 +421 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Adjetivo) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. rock 20:50 +11 Dalma Huerta Mercado Calderón discusión contribs. (→Sustantivo masculino: Se dice guitarra eléctrica, que es el instrumento que se toca en el rock) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil
- difs.hist. asaz 20:42 +587 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Adjetivo) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N óptico-optometristas 20:17 +190 Todoslosnombresestánenuso discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf|rima= is.tas}} === Forma adjetiva === ;1: {{forma adjetivo|leng=es|óptico-optometristas|género=|número=plural}}. == Referencias y notas == <references />»)
- difs.hist. N pastichos 20:13 +240 Todoslosnombresestánenuso discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma adjetiva === ;1: {{forma adjetivo|leng=es|pasticho|género=|número=plural}}. === Información adicional === {{anagrama|pistachos}}. {{rima|i.t͡ʃos}}. == Referencias y notas == <references />»)
- difs.hist. salgas 20:09 +1 Todoslosnombresestánenuso discusión contribs. Etiqueta: Reversión manual
- difs.hist. salgas 20:09 −1 Todoslosnombresestánenuso discusión contribs.
- difs.hist. vorágine 19:09 +1 MULTI LENGUAS discusión contribs. Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N áscari 19:05 +326 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{plm|soldado}} marroquí.<ref>Diccionario Etimológico General de la Lengua Castellana – Fernando Corripio.</ref> === Véase también === {{w}} == Referencias y notas == <references />») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N érebo 18:55 +188 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{grafía|texto=Grafía alternativa de|erebo}}. == Referencias y notas == <references />») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N erebo 18:51 +335 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=érebo}} === Etimología === {{etimología|el|῎Ερεβος}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{plm|infierno}}, averno.<ref>Zerolo — 1870.</ref><ref>Diccionario de María Moliner.</ref> === Véase también === {{w}} == Referencias y notas == <references />») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N hispanófilo 18:44 +866 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|hispano|-́filo}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg}} ;1: {{plm|extranjero}} aficionado a lo español<ref>Diccionario Etimológico General de la Lengua Castellana – Fernando Corripio.</ref>; a sus costumbres y cultura.<ref>Diccionario alfabético de Casares.</ref> {{uso|utcs}}. {{ejemplo|«Nos llegó el turno de reemplazar a nuestros mayores en el escen…») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. amainar 18:28 +299 MULTI LENGUAS discusión contribs. (→Verbo intransitivo) Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
- difs.hist. N solariego 18:22 +1013 MULTI LENGUAS discusión contribs. (Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|solar|-iego}}. === {{adjetivo|es}} === {{inflect.es.adj.reg}} ;1: {{plm|perteneciente}} al solar de antigüedad y nobleza.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|948}}</ref> {{uso|utcs}}. {{sinónimo|familiar|patrimonial}}. {{ejemplo|«En España deberíamos los americanos encontrarnos como en nuestra casa ''solariega'', casi como en el propio hogar». <br><small>Palma…») Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada