affliger
Francés[editar]
affliger | |
pronunciación (AFI) | [a.fli.ʒe] ⓘ |
homófonos | affligé, affligeai, affligée, affligées, affligés, affligez |
rima | e |
Etimología 1[editar]
Del francés medio affliger, y este del latín affligere, del latín fligere, del protoindoeuropeo *bhlig. Precedido por el francés antiguo aflicter o afflicter.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Acongojar, afectar, afligir, angustiar, apenar, apesadumbrar, castigar, entristecer o plagar.
- Uso: se emplea también como intransitivo.
- Sinónimos: angoisser, contrister, désoler, navrer, peiner.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Cognados: affligé, affligeante, affligement, affliger de, affliction, afflictive, s’affliger
Francés medio[editar]
affliger | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín affligere, y este del latín fligere, del protoindoeuropeo *bhlig.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Acongojar, afectar, afligir, angustiar, apenar, apesadumbrar, castigar, entristecer o plagar.
- Uso: se emplea también como intransitivo
Referencias y notas[editar]
- VV. AA. (1932–1935). "affliger". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Francés
- FR:Rimas:e
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Palabras provenientes del latín
- FR:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- FR:Verbos
- FR:Verbos transitivos
- FR:Verbos regulares
- FR:Primera conjugación
- FR:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Francés medio
- FRM:Palabras provenientes del latín
- FRM:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- FRM:Verbos
- FRM:Verbos transitivos