galea
Español[editar]
galea | |
pronunciación (AFI) | [ɡaˈle.a] |
silabación | ga-le-a1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.a |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
galea | galeas |
- 1 Náutica
- Buque de cien pies de quilla, poco más o menos, bajo y raso , muy lanzado de proa, con un gran espolón en ella y aletas a popa; tres palos con velas latinas, y en su castillo de proa dos o tres cañones de grueso calibre. Su mayor andar era al remo, para lo cual, y según su" porte, llevaba distribuidos por cada banda hasta treinta o más de ellos, cada uno de los cuales era bogado por dos o tres forzados. Según las relaciones históricas , los antiguos las tenían de dos, tres, cuatro y cinco órdenes de remos.
- Uso: anticuado
- Sinónimo: galera
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Latín[editar]
galea | |
clásico (AFI) | [ˈɡäɫ̪eä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈɡäːleä] |
rima | a.le.a |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | galea | galeae |
Vocativo | galea | galeae |
Acusativo | galeam | galeās |
Genitivo | galeae | galeārum |
Dativo | galeae | galeīs |
Ablativo | galeā | galeīs |
- 1
- Casco de soldado, yelmo.
- Uso: en principio designaba a los cascos de cuero pero después pasó a usarse también para los cascos metálicos
Información adicional[editar]
Derivados en otros idiomas[editar]
La palabra latina galea fue el origen de los siguientes vocablos en otras lenguas:
Referencias y notas[editar]
- Diccionario marítimo español porJosé de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto. Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet, 1864 - 619 páginas
- "Diccionario marítimo español: que además de las definiciones de las voces con sus equivalentes en francés, inglés e italiano, contiene tres vocabularios de estos idiomas con las correspondencias castellanas" por Imprenta Real (Madrid). en la Imprenta Real, 1831 - 772 páginas
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.a
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Náutica
- ES:Términos anticuados
- Latín
- LA:Rimas:a.le.a
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Primera declinación
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Español
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués