píosa
Irlandés[editar]
píosa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del gaélico clásico písa1 (gaélico escocés píos, manés peesh), del inglés piece.2
Sustantivo masculino[editar]
flexión indefinida | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | |||||||||
Nominativo | píosa | píosaí | |||||||||
Vocativo | a phíosa | a phíosaí | |||||||||
Genitivo | píosa | píosaí | |||||||||
Dativo | píosa | píosaí | |||||||||
flexión definida | |||||||||||
Nominativo | an píosa | na píosaí | |||||||||
Genitivo | an phíosa | na bpíosaí | |||||||||
Dativo | leis an bpíosa don phíosa |
leis na píosaí | |||||||||
mutación inicial | |||||||||||
|
- Ejemplo:
"Pé buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig," arsa sé.Scéal na dtrí chomhairle.
Referencias y notas[editar]
- ↑ písa: Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ píos: MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.