subrayar
Español[editar]
subrayar | |
no sheísta (AFI) | [su.β̞ɾaˈʝaɾ] |
sheísta (AFI) | [su.β̞ɾaˈʃaɾ] |
zheísta (AFI) | [su.β̞ɾaˈʒaɾ] |
silabación | su-bra-yar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Enmarcar una palabra o frase de un texto, para que llame la atención a quien la lea.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
En general, la erre suena fuerte si está pospuesta a los prefijos ab- o sub-. Esto ocurre por ejemplo en abrogar o en subrogar. Pero es necesario que el prefijo esté presente y no forme parte del sufijo, por lo que palabras como abrir, subranquial o subrigadier no caen bajo el criterio mencionado.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras con el prefijo sub-
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Español-Alemán
- Español-Armenio
- Español-Asturiano
- Español-Catalán
- Español-Esperanto
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Gallego
- Español-Italiano
- Español-Occitano
- Español-Portugués
- Español-Rumano