sudoku

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  Sudoku

Español[editar]

sudoku
pronunciación (AFI) /su.do.ku/
silabación su-do-ku1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima o.ku

Etimología[editar]

Del japonés (, "número") y (doku, "único")

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
sudoku sudokus
1
Pasatiempo popular cuyo objetivo es rellenar una cuadrícula de 9 × 9 celdas (81 casillas) dividida en subcuadrículas de 3 × 3 (también llamadas "cajas" o "regiones") con las cifras del 1 al 9 partiendo de algunos números ya dispuestos en algunas de las celdas. No se debe repetir ninguna cifra en una misma fila, columna o subcuadrícula.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones

Afrikáans[editar]

sudoku
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del japonés (, "número") y (doku, "único")

Sustantivo[editar]

1
Sudoku.

Asturiano[editar]

sudoku
pronunciación (AFI) /su.do.ku/
silabación su-do-ku2
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima o.ku

Etimología[editar]

Del japonés (, "número") y (doku, "único")

Sustantivo masculino[editar]

1
Sudoku.

Francés[editar]

sudoku
pronunciación (AFI) /su.do.ku/

Etimología[editar]

Del japonés (, "número") y (doku, "único")

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
sudoku sudokus
1
Sudoku.

Inglés[editar]

sudoku
pronunciación (AFI) /sʊˈdəʊku/

Etimología[editar]

Del japonés (, "número") y (doku, "único")

Sustantivo[editar]

Singular Plural
sudoku sudokus
1
Sudoku.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.