afficionado
Español[editar]
afficionado | |
seseante (AFI) | [a.fi.sjoˈna.ð̞o] |
no seseante (AFI) | [a.fi.θjoˈna.ð̞o] |
silabación | af-fi-cio-na-do1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | a.do |
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | afficionado | afficionados |
Femenino | afficionada | afficionadas |
- 1
- Grafía obsoleta de aficionado.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 2
- Grafía obsoleta de aficionado.
Francés[editar]
afficionado | |
pronunciación (AFI) | [a.fi.sjɔ.na.do] |
rima | o |
Etimología[editar]
Del español afficionado.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía alternativa de aficionado.
Inglés[editar]
afficionado | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del español afficionado.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía alternativa de aficionado.
Portugués[editar]
afficionado | |
brasilero (AFI) | [a.fi.sɪ.oˈna.du] (normal) [a.fi.sjoˈna.du] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [a.fi.sɪ.oˈna.do] (normal) [a.fi.sjoˈna.do] (rápido) |
europeo (AFI) | [ɐ.fi.sjuˈna.ðu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | hexasílaba |
rima | a.du |
Etimología[editar]
Del español afficionado.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
afficionado | afficionados |
- 1
- Grafía obsoleta de aficionado.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras pentasílabas
- ES:Rimas:a.do
- ES:Adjetivos
- ES:Grafías obsoletas
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Francés
- FR:Rimas:o
- FR:Palabras provenientes del español
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Grafías alternativas
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del español
- EN:Sustantivos
- EN:Grafías alternativas
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras hexasílabas
- PT:Rimas:a.du
- PT:Palabras provenientes del español
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Grafías obsoletas