consistir
Español[editar]
consistir | |
pronunciación (AFI) | [kon.sisˈt̪iɾ] |
silabación | con-sis-tir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
parónimos | consentir |
rima | iɾ |
Etimología 1[editar]
Del latín cōnsistō, cōnsistere,2 compuesto del latín sisto.
Verbo intransitivo[editar]
- 1
- Referido a un objeto, actividad, etc., estar basado, fundado o constituido por los elementos o procedimientos mencionados tras la preposición en.2
- Ejemplo: El juego de tángano consiste en lanzar discos a un cilindro.
- 2
- Ser la consecuencia o efecto de otra cosa (el motivo o la causa).
- 3
- Ser parte de un todo o conjunto; estar trabado con otros elementos estableciendo la solidez o coherencia de una entidad u objeto.
- Uso: anticuado, se aplicaba a cosas.2 De allí, consistencia.
- Relacionados: componer, configurar, constituir.
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Cognados: asistir, consistir, estar, desistir, insistir, persisitir, resistir, subsistir.
- Derivados o directamente vinculados por etimología: consistente → consistencia; consistorio → consistorial, consistorialmente.
Traducciones[editar]
Portugués[editar]
consistir | |
brasilero (AFI) | [kõ.sisˈt͡ʃi(h)] |
carioca (AFI) | [kõ.siʃˈt͡ʃi(χ)] |
paulista (AFI) | [kõ.sisˈt͡ʃi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [kõ.sisˈt͡ʃi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [kõ.siʃˈtiɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [kõ.siʃˈti.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Etimología 1[editar]
Del latín cōnsistō, cōnsistere, compuesto del latín sisto.
Verbo intransitivo[editar]
- Ejemplo: Meu trabalho consiste em revisar as provas. (Mi trabajo consiste en revisar las pruebas)..
- Derivados: consistência, consistente.
Conjugación[editar]
Flexión de consistirtercera conjugación, regular
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «consistir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Términos anticuados
- ES:Verbos regulares
- ES:Tercera conjugación
- Español-Alemán
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Inglés
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:i(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos intransitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Tercera conjugación