cotero
Español[editar]
cotero | |
pronunciación (AFI) | [koˈte.ɾo] |
silabación | co-te-ro1 |
acentuación | llana |
parónimos | costero |
Etimología[editar]
De cota2 (altura o nivel) y el sufijo -ero.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | cotero | coteros |
Femenino | cotera | coteras |
- 1 Topografía
- Cerro de escasa altura pero de pendiente marcada.2
- Sinónimo: cotera.
- Hiperónimos: eminencia, prominencia.
- Ejemplo:
les mandó una caja de cervezas a los coteros que en ese momento estaban descargando un camión de maízCésar Herrera. Isolina. Página 126. Editorial: Editorial Universidad EAFIT. Medellín, 2003. ISBN: 9789588173375.
Información adicional[editar]
- Elevaciones orográficas: alcor, altillo, alto, altozano, cerro, cotero, colina, collado, corona, cresta, cuchilla, cuchillar, cueto, cumbre, duna, falda, ladera, loma, mambla, mamelón, médano, meseta, mogote, montaña, monte, montículo, morón, morro, otero, peña, peñasco, picacho, pico, promontorio, risco, serranía, teso.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «cotero», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ «cotero », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.