dis-
Español[editar]
dis- | |
pronunciación (AFI) | [ˈd̪is] |
silabación | dis1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | is |
Etimología 1[editar]
Prefijo[editar]
- 1
- Denota negación o contrariedad.
- Ejemplo: disocnforme
- 2
- Implica diferenciación o distinción.
- Ejemplo: distinguir, discernimiento.
Traducciones[editar]
Etimología 2[editar]
Del griego antiguo δυσ- (dys-, "difícil").3
Prefijo[editar]
- 1
- Indica falta o dificultad.
Traducciones[editar]
Nota: las palabras del español que comienzan por «dis-» no necesariamente se traducen con los prefijos enumerados abajo
Latín[editar]
dis- | |
clásico (AFI) | dis- [d̪ɪs̠] |
eclesiástico (AFI) | dis- [d̪is] |
variantes | dī-4, dif-5, dir-6 |
rima | is |
Etimología 1[editar]
Del protoitálico *dis- ("en dos", "separando", "separadamente") y tal vez *dus- ("malo"), y estos del protoindoeuropeo *dus ("en dos" > "malo") y *dui- ("dos, en dos").7 Compárese el griego antiguo διά (diá "en dos", "aparte", "separado", "a través").7
→ bis, bi-, duo.
Prefijo[editar]
- 1
- Denota separación y/o dispersión.8
- Ejemplo: dissolvō, discedō, diffugiō, dīvellō, etc.
- Ejemplo: difficilis, dissimilis, displiceō, dissuādeō, etc.
- Ejemplo: disiungō, dissociō, etc.
- Ejemplo: discoquō, discruciō, disperdō, dispereō, dispulverō, etc.
- Ejemplo: disamō, discupiō, diffutuō, dispudet, etc.
- Ejemplo: diribeō, pero dishiascō, disamō, etc.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ VV. AA. (1914). «dis-», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando. También consultable en http://www.archive.org/details/diccionariodelal00realuoft
- ↑ Campos, Luis (1997). Diccionario Médico Etimológico ESTEVE de anatomía humana (en español). Barcelona-Philadelphia: Prous science, 145.
- ↑ ante b, d, g, l, m, n, v, r
- ↑ ante f
- ↑ ante vocales y h
- ↑ 7,0 7,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 171/172. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press