euro
Español[editar]
euro | |
pronunciación (AFI) | [ˈeu̯.ɾo] |
silabación | eu-ro1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eu.ɾo |
Etimología 1[editar]
Del latín Eurus, y este del griego antiguo Εὖρος2, de etimología incierta, quizás del griego antiguo εὕω.3
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
euro | euros |
- Ejemplo:
A estos quatro vientos ajuntaron a cada uno dos collaterales en esta manera. Al que se aparta del subsolano hazia la parte del septentrional por do sale el trópico de Cáncer le llamaron vulturno y al que se aparta a la parte meridional do sale el trópico de Capricornio le llamaron euro.Martín Cortés & Mariano Cuesta Domingo. Breve compendio de la esfera y del arte de navegar. Página 60. 1990.
- Ejemplo:
Más helado es su lecho que la nieve,
más negro y hondo que caverna oscura,
y el euro altivo que sus antros mueve,
sacia su furia en él, con saña dura.Rosalía de Castro. Daughter of the Sea. Página 473. Editorial: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. 1995.
- Ejemplo:
Quiera Dios enviarnos pronto los más rápidos vientos: el áfrico, el euro, el aquilón, el volturno, el ábrego, el noto, el lóbrego, el descuernacabras, los más terribles monzones, estesios y altanos.Augusto Roa Bastos. Vigilia del Almirante. Página 59. 1993.
Traducciones[editar]
|
Etimología 2[editar]
Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
euro | euros |
- 1 Monedas
- Unidad monetaria de la Unión Europea, en vigor desde el 2002.
- Símbolo: €
- Ejemplo:
La semana se cierra con el bautizo del euro y el pistoletazo de salida hacia la moneda única europea.Enric Tintoré. Crónica semanal.
- Ejemplo:
Luego se llamará euro y desplazará a poco de aparecer este libro y a mucho de haberse escrito el artículo original a la pobrecica peseta.Antonio Beltrán Martínez. Pueblos de Aragón. Página 188. 1999. OCLC: 909973952.
- Ejemplo:
Igual que se ha repetido al crearse el euro, fue muy encomiado el beneficio que obtendrían los viajeros y los habitantes en regiones fronterizas, así como quienes hubieran de cambiar moneda.Pedro Voltes. Historia de la peseta. Editorial: Edhasa. Barcelona, 2001.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Vasco[editar]
euro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Euro.
Francés[editar]
euro | |
pronunciación (AFI) | [ø.ʁo] |
rima | o |
Etimología 1[editar]
Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
euro | euros |
- 1 Monedas
- Euro2.
Véase también[editar]
Inglés[editar]
euro | |
Received Pronunciation (AFI) | /ˈjʊə.ɹəʊ/ ⓘ |
EE. UU. (AFI) | /ˈjʊɹ.oʊ/ /ˈjɝ.oʊ/ |
General Australian (AFI) | /ˈjʊə.ɹəʉ/ |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1[editar]
Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
euro | euros |
- 1 Monedas
- Euro2.
Véase también[editar]
Italiano[editar]
euro | |
pronunciación (AFI) | /eˈu.ro/ |
silabación | eu-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.ro |
Etimología 1[editar]
Acuñado por el Consejo Europeo en la ronda de Madrid en 1995, a partir de Europa.
Sustantivo masculino[editar]
Singular y plural |
---|
euro |
- 1 Monedas
- Euro2.
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «euro», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Liddell, Henry George & Scott, Robert (1940) "Εὖρος". En: A Greek-English Lexicon. Oxford: Oxford University Press
- Páginas que usan Phonos
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eu.ɾo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Términos literarios
- ES:Monedas
- Español-Alemán
- Español-Búlgaro
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Vasco
- EU:Sustantivos
- Francés
- FR:Rimas:o
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Monedas
- Inglés
- EN:Palabras bisílabas
- EN:Sustantivos
- EN:Monedas
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Rimas:u.ro
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Sustantivos invariables
- IT:Monedas