nada
Español[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | [ˈna.ð̞a] |
silabación | na-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | nadá |
rima | a.da |
Etimología 1[editar]
Elipsis, del castellano antiguo ren nada, del latín rem Nada, del latín nata.
Pronombre indefinido[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singularia tantum |
---|
nada |
- 2
- Fenómeno contrario al ser, ausencia total de las cosas.
Adverbio de negación[editar]
- Ejemplo:
Eso sí, la cuestión no fue na' al gratín y de la idea original poco queda.“Calle 7: Encontró la fórmula pa' romperla”. La Cuarta. 24 nov 2009.
Interjección[editar]
- 4
- Manera de rechazar o negar de plano alguna propuesta o argumento.
- Uso: por extensión, se usa de forma exclamativa
Locuciones[editar]
|
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de nadar.
Asturiano[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | /ˈna.da/ |
silabación | na-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | ñada |
rima | a.da |
Etimología 1[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Castellano antiguo[editar]
nada | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Catalán[editar]
nada | |
central (AFI) | [ˈna.ðə] |
valenciano (AFI) | [ˈna.ða] |
baleárico (AFI) | [ˈna.ðə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ðə |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Francés[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | [na.da] |
rima | a |
Etimología 1[editar]
Del español nada.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Uso: jergal, jergal.
- Sinónimos: keutchi, macache, nib, nibergue, niet, peau de zob, que dalle, que pouic, que tringle, rien, walou.
- Hipónimo: rien du tout.
Véase también[editar]
Galaicoportugués[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | /ˈnada/ |
Etimología 1[editar]
Del latín rem nātam.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Ejemplo:
ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua.Cantigas de Santa Maria.
Gallego[editar]
nada | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués nada ("nada"), y este del latín natus.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ela, vostede, el) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de nadar.
Inglés[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | /ˈnɑː.də/ ⓘ |
Etimología 1[editar]
Del español nada ("nada"), y este del latín natus.
Pronombre[editar]
- 1 Coloquial, principalmente en los EE. UU.
- Nada.
Judeoespañol[editar]
nada | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del castellano antiguo nada ("nada"), y este del latín natus.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (yo) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Occitano[editar]
nada | |
pronunciación (AFI) | /'na.ðo/ |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nada | nadas |
Papiamento[editar]
nada | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
- 1
- Cero.
Portugués[editar]
nada | |
brasilero (AFI) | [ˈna.dɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈna.da] |
europeo (AFI) | [ˈna.ðɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.dɐ |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués nada ("nada"), y este del latín natus.
Pronombre indefinido[editar]
- 1
- Nada.
- Ejemplo: Não consigo ver nada!
- ¡No puedo ver nada!
Adverbio de negación[editar]
- 2
- Nada.
- Antónimos: completamente, totalmente.
- Ejemplo: Não estou nada feliz com suas ações.
- No estoy nada feliz con sus acciones.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
nada | nadas |
- 3
- Nada.
- Sinónimo: inexistência.
- 5
- Poquito.
- Ejemplo: Ele colocou um nada de sal na comida.
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ela, ele) del presente de indicativo de nadar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de nadar.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.da
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres indefinidos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Singularia tantum
- ES:Adverbios
- ES:Adverbios de negación
- ES:Términos coloquiales
- ES:Interjecciones
- Español-Alemán
- Español-Bretón
- Español-Catalán
- Español-Serbocroata
- Español-Esperanto
- Español-Vasco
- Español-Francés
- Español-Hebreo
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Mapuche
- Español-Mongol
- Español-Neerlandés
- Español-Portugués
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:a.da
- AST:Palabras provenientes del latín
- AST:Pronombres
- AST:Pronombres indefinidos
- AST:Formas verbales en indicativo
- AST:Formas verbales no canónicas
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Pronombres
- OSP:Pronombres indefinidos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:a.ðə
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Francés
- FR:Rimas:a
- FR:Palabras provenientes del español
- FR:Pronombres
- FR:Pronombres indefinidos
- FR:Términos jergales
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Pronombres
- ROA-OPT:Pronombres indefinidos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Pronombres
- GL:Pronombres indefinidos
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del español
- EN:Palabras provenientes del latín
- EN:Pronombres
- Judeoespañol
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Palabras provenientes del latín
- LAD:Pronombres
- LAD:Pronombres indefinidos
- LAD:Formas verbales en indicativo
- LAD:Formas verbales no canónicas
- Occitano
- OC:Sustantivos
- OC:Sustantivos femeninos
- Papiamento
- PAP:Sustantivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:a.dɐ
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Pronombres
- PT:Pronombres indefinidos
- PT:Adverbios
- PT:Adverbios de negación
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Astrofísica
- PT:Astronomía
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas