nossa
Fala[editar]
nossa | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | nosa |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de nossu.
Galaicoportugués[editar]
nossa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vulgar *nossa ("nuestra"), y esta del latín nostram ("nuestra").
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de nosso.
Portugués[editar]
nossa | |
pronunciación (AFI) | [ˈnɔ.sɐ] |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués nossa ("nuestra"), y esta del latín vulgar *nossa ("nuestra"), del latín nostram ("nuestra").
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de nosso.
Etimología 2[editar]
Acortamiento de nossa senhora ("nuestra señora").
Interjección[editar]
- 1
- ¡Dios mío!, ¡Ay caramba!, ¡Señor!
- Sinónimos: ai meu Deus, nossa senhora.
- Uso: coloquial
Romanche[editar]
nossa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Del latín vulgar *nossa ("nuestra"), y esta del latín nostram ("nuestra").
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de nies.
- 2
- Forma del femenino singular de nos.
- 3
- Forma del femenino singular de noss.
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Fala
- FAX:Formas adjetivas en femenino
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín vulgar
- ROA-OPT:Formas adjetivas en femenino
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Formas adjetivas en femenino
- PT:Palabras formadas por acortamiento
- PT:Interjecciones
- PT:Términos coloquiales
- Romanche
- RM:Palabras provenientes del latín vulgar
- RM:Formas adjetivas en femenino